Translation of "соответствует" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "соответствует" in a sentence and their spanish translations:

- Картинка не соответствует реальности.
- Образ не соответствует реальности.

- La imagen no se asemeja a la realidad.
- La imagen no se corresponde con la realidad.

Предложение соответствует спросу.

La oferta es proporcional a la demanda.

Мужчина соответствует описанию.

El hombre responde a la descripción.

Она соответствует каждому пациенту.

Es específico para el paciente.

Он соответствует этой должности.

Él es adecuado para el puesto.

Ожидание, которое не соответствует желанию,

que tener una expectativa que es diferente de lo que quieren

то, что соответствует их ожиданиям.

la que encaje en sus expectativas y perspectiva.

Кубический метр соответствует 1000 литрам.

Un metro cúbico corresponde a 1000 litros.

Соответствует ли это нашей картине мира?

¿Cuadra?

Что делать, если желаемое не соответствует ожидаемому?

¿Qué hacen cuando lo que quieren no coincide con lo que esperan?

А зрение лягушек идеально соответствует флуоресцентной волне.

Pero la visión de las ranas se adapta perfectamente a la longitud de onda fluorescente.

А оказывается, что это совершенно не соответствует истине.

Y resulta que nada más lejos de la verdad.

Делать только то, что полностью соответствует вашему характеру,

Hacer solo el tipo de cosas que vayan acorde a quién eres;

точка, в которую он входит, не соответствует друг другу

el punto que entra no coincide

В этом тайном коде каждое число соответствует букве алфавита.

En este código secreto, cada número representa a una letra del alfabeto.

На самом деле, в этом фильме муниципалитет не соответствует закону.

En realidad, en esta película, el municipio no está de acuerdo con la ley.

- Его манеры не соответствуют манерам джентльмена.
- Его поведение не соответствует джентльменскому.

Sus modales no son los de un caballero.

- Так как предложение на английском было изменено, убедитесь, что перевод по-прежнему соответствует оригиналу.
- Английское предложение изменилось. Убедитесь, что данный перевод всё ещё соответствует оригиналу.

La frase en inglés ha sido cambiada. Asegúrese de que esta traducción aún corresponda.

Это число соответствует количеству женщин, вступивших в брак до своего 18-летия.

Ese es el total de mujeres que fueron casadas antes de cumplir 18 años.

- Этих строк размер соответствует точно стандартам хайку.
- В этой фразе есть столько же ровно слогов, сколько есть в хокку.
- Есть в этой фразе слогов количество для хокку нужное.

Esta es una frase con el conteo de sílabas de un haiku.