Translation of "Вашего" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Вашего" in a sentence and their spanish translations:

вашего контента,

de su contenido de marketing,

- Я жду Вашего ответа.
- Жду вашего ответа.

Estoy esperando su respuesta.

- Жена вашего сына - сноха.
- Жена вашего сына - невестка.

La esposa de tu hijo es tu nuera.

= создание вашего будущего».

= creación de sus experiencias en la vida".

С вашего позволения

Entonces, si me permiten,

Жду вашего ответа.

Espero saber de ti.

для вашего бизнеса.

para tu negocio.

Автоматизация для вашего времени —

La automatización es para su tiempo

Не разделяю вашего оптимизма.

No comparto su optimismo.

Как зовут вашего преподавателя?

¿Cómo se llama su profesor?

Как зовут вашего отца?

¿Cómo se llama vuestro padre?

Какова цель вашего визита?

- ¿Cuál es el motivo de su visita?
- ¿Cuál es el propósito de su visita?

Я видел вашего отца.

He visto a vuestro padre.

Мы ждём вашего ответа.

Estamos esperando su respuesta.

от вашего старого контента.

de tu viejo contenido.

является создание вашего бренда.

es construir tu marca.

от вашего контент-маркетинга

de su contenido de marketing

общий авторитет вашего канала,

la autoridad general de tu canal,

или имя вашего сайта,

o el nombre de su sitio web,

и обновление вашего контента.

y actualizando tu contenido

- Я знал твоего брата.
- Я знал вашего брата.
- Я знала твоего брата.
- Я знала вашего брата.
- Я знал Вашего брата.
- Я знала Вашего брата.

Conocí a tu hermano.

- Это случилось перед получением вашего письма.
- Это произошло перед получением вашего письма.

Esto ocurrió antes de recibir tu carta.

Это кошмар для вашего бизнеса,

Es una pesadilla para su negocio,

Это уединение вашего ребенка сейчас?

¿Es la privacidad de su hijo ahora?

Вы научитесь любить вашего ребёнка.

- Usted aprenderá a amar a su bebé.
- Aprenderéis a amar a vuestro bebé.

У него сын вашего возраста.

Él tiene un hijo de tu edad.

Мое мнение отличается от вашего.

Mi opinión es distinta de la tuya.

Я не забыл вашего предательства.

- No he olvidado tu traición.
- No he olvidado vuestra traición.

Всё зависит от вашего ответа.

Todo depende de su respuesta.

С нетерпением жду вашего ответа.

- Espero con ganas su respuesta.
- Quedo a la espera de su respuesta.

Как зовут вашего лучшего друга?

¿Cuál es el nombre de vuestro mejor amigo?

Бег полезен для вашего здоровья.

Correr es bueno para la salud.

Вот ключ от вашего номера.

Aquí tienes la llave de tu habitación.

Как дела у вашего дедушки?

¿Cómo está tu abuelo?

Я не понял вашего объяснения.

No entendí tu explicación.

Я не понял вашего вопроса.

No entendí su pregunta.

будучи внутри вашего офиса против

estar dentro de la oficina dentro de su oficina

при общем авторитете вашего сайта.

en la autoridad general de su sitio web.

Итак, первая часть вашего вопроса:

Entonces, la primera parte de tu pregunta es

уведомляется о выходе вашего выпуска.

notificado cuando salga su lanzamiento.

для увеличения вашего канала YouTube.

para hacer crecer tu canal de YouTube

С помощью вашего веб-сайта,

Con su SEO en la página,

положительные и отрицательные последствия вашего поведения.

a las consecuencias positivas y negativas de su comportamiento.

Мозг создаёт все грани вашего разума.

nuestro cerebro crea todas las facetas de la mente.

Вот зарядное устройство вашего телефона сломано

Mira que el cargador de tu teléfono está roto

- Прошу вашего внимания.
- Минуточку внимания, пожалуйста.

¿Podría tener tu atención, por favor?

Сколько отсюда пешком до вашего дома?

¿Cuánto tiempo te lleva caminar desde aquí hasta tu casa?

С нетерпением ожидаю вашего положительного ответа.

Espero con ganas a recibir su respuesta favorable.

Я с нетерпением жду вашего письма.

- Espero con ganas a recibir su carta.
- Estoy deseando recibir tu carta.

Вашего имени нет в списке приглашённых.

Su nombre no figura en la lista de invitados.

Я не знаю Вашего настоящего имени.

Yo no sé su verdadero nombre.

Она ушла задолго до вашего прихода.

Se fue mucho antes de que llegarais.

Глубину Вашего заблуждения невозможно выразить словами.

Las palabras no pueden describir hasta qué punto estás equivocado.

Можете дать мне рецепт вашего салата?

¿Podéis darme la receta de vuestra ensalada?

Почему они отказались от вашего предложения?

¿Por qué rechazaron tu propuesta?

это составляет большую часть вашего дохода,

eso está haciendo la mayoría de tus ingresos,

где вы принимаете с вашего сайта

donde tomas tu contenido de su sitio web

оставьте комментарий ниже описание вашего продукта

deja un comentario debajo describiendo tu producto

это против покупки вашего собственного продукта,

esto versus comprar tu propio producto,

не зарабатывая деньги с вашего сайта,

no ganar dinero con su sitio web,

о поиске ниши для вашего блога.

acerca de encontrar un nicho para tu blog.

- Я был твоего возраста.
- Я была твоего возраста.
- Я был вашего возраста.
- Я была вашего возраста.

Yo tenía tu edad.

- Я друг его брата.
- Я друг её брата.
- Я друг Вашего брата.
- Я друг вашего брата.

Soy amigo de su hermano.

иными словами, свет обеспечивает функционирование вашего организма.

o es decir, la luz está realmente dirigiendo sus actividades.

кусочки вашего сердца, почек и мозговой ткани,

pedazos del corazón, del riñón, el tejido cerebral

тем дольше он в центре вашего внимания.

mayor será su poder sobre ti.

но, как уже упоминалось, без вашего разрешения

pero como se mencionó, sin su aprobación

Монета 5 центов выходит из вашего кармана

Una moneda de 5 centavos sale de tu bolsillo

Наш автомобиль на 3 года старее вашего.

Nuestro coche tiene tres años más que el suyo.

Каков уровень образования вашего родителя или опекуна?

¿Cuál es el nivel de instrucción de tu padre o responsable?

Вам нужно проявить терпение касательно вашего выздоровления.

- Debes ser paciente con tu recuperación.
- Debes tener paciencia con tu recuperación.

потому что я не знаю вашего бизнеса.

porque no conozco tu negocio

когда дело доходит до повышения вашего рейтинга

cuando se trata de impulsar tu ranking

ваших ремаркетинговых продаж также из вашего блога.

de sus ventas de remarketing son también viene de tu blog.

- Вы хотите заниматься маркетингом для вашего бизнеса,

- Quieres hacer marketing para tu negocio,

это повышает общую авторитет вашего всего канала

aumenta la general autoridad de todo tu canal

Создайте две страницы вашего продукта или услуги

Crea dos páginas de su producto o servicio

копирование и вставка содержимого из вашего блога

copiar y pegar contenido de tu blog

когда дело доходит до оптимизации вашего сайта

cuando se trata de optimizar su sitio

что они выбирают также для вашего бюллетеня.

que están optando por también para su boletín de noticias.

после вашего канала YouTube был уже популярен.

después de tu canal de YouTube ya era popular

сколько денег вы делаете с вашего сайта.

cuánto dinero gana de su sitio web.

Мы поможем вам с запуском вашего продукта.

Lo ayudaremos con sus lanzamientos de productos.

пойдите в URL вашего конкурента, в semrush.

ve a la URL de tu competidor, en semirreloj.

- Знаю я таких, как ты.
- Я знаю вашего брата.
- Знаю я вашего брата.
- Знаю я вашу сестру.

Conozco a los de tu tipo.

- Примите мои искренние поздравления по случаю Вашего успеха сегодня.
- Примите мои искренние поздравления по случаю Вашего сегодняшнего успеха.

Por favor, acepte mis sinceras felicitaciones por su triunfo de hoy.

- Свежие фрукты полезны для твоего здоровья.
- Свежие фрукты хороши для Вашего здоровья.
- Свежие фрукты полезны для Вашего здоровья.

- La fruta fresca es buena para la salud.
- La fruta fresca es buena para tu salud.

Наблюдательность также поможет вам лучше узнать вашего партнёра.

La perspicacia también les permitirá conocer mejor a su pareja.

Я призываю вас сходить в бухгалтерию вашего предприятия.

Les animo a que vayan al equipo de contables de su empresa

а потом поможем замедлить скорость активности вашего мозга,

y luego vamos a ayudar a reducir la velocidad de la actividad cerebral

- Она примерно твоего возраста.
- Она примерно вашего возраста.

Ella tiene más o menos tu misma edad.

- Я люблю твоего сына.
- Я люблю вашего сына.

Amo a tu hijo.

- Я хочу твоего уважения.
- Я хочу вашего уважения.

- Quiero tu respeto.
- Quiero su respeto.
- Yo quiero tu respeto.
- Yo quiero su respeto.
- Quiero vuestro respeto.
- Yo quiero vuestro respeto.

- Я помню вашего отца.
- Я помню твоего отца.

- Recuerdo a tu padre.
- Me acuerdo de tu padre.

Это одно из главных возражений против вашего плана.

Este es uno de los principales argumentos en contra de tu plan.

- Как зовут твоего отца?
- Как зовут вашего отца?

¿Cómo se llama tu papá?