Translation of "убивает" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "убивает" in a sentence and their portuguese translations:

Курение убивает.

Fumar mata.

Спорт меня убивает.

O esporte me mata.

- Холодная погода не убивает вирус.
- Холод не убивает вирус.

O frio não mata o vírus.

Удушающая корона убивает людей

Corona sufocante mata pessoas

Он просто убивает время.

Ele esta só matando tempo.

Эта работа меня убивает.

Este trabalho está me matando.

- Оружие не убивает людей. Люди убивают людей.
- Убивает не оружие. Убивают люди.

Armas não matam pessoas. Pessoas matam pessoas.

и убивает эту летучую мышь

e mata esse morcego

это землетрясение не убивает бедность

esse terremoto não mata a pobreza

Одиночество дарит жизнь, изоляция убивает.

A solitude dá vida; o isolamento mata.

- То, что меня не убивает, делает меня сильнее.
- Что меня не убивает, делает меня сильнее.

O que não me mata me fortalece.

- То, что тебя не убивает, делает тебя сильнее.
- То, что вас не убивает, делает вас сильнее.

O que não mata engorda.

- То, что не убивает нас, делает нас сильнее.
- То, что нас не убивает, делает нас сильнее.

- O que não nos mata nos fortalece.
- O que não nos mata, nos deixa mais fortes.
- O que não mata, engorda.

Не оружие убивает людей. Я убиваю людей.

As armas não matam gente. Eu mato gente.

Что меня не убивает, делает меня сильнее.

Tudo o que não me mata me fortalece.

Оружие не убивает людей. Люди убивают людей.

Armas não matam pessoas. Pessoas matam pessoas.

Если человек убивает тигра, то говорят, что это спорт. Если же тигр убивает человека, то говорят, что это зверство.

Se um homem mata um tigre, dizem que isso é esporte. Se um tigre mata um homem, dizem que isso é uma selvageria.

Каждый год сезонный грипп убивает до 60 000 американцев.

Todos os anos, a gripe mata até 60.000 americanos.

Этот яд убивает тараканов, но он неэффективен против крыс.

Este veneno mata baratas, mas não é eficaz para ratos.

Браконьер – это тот, кто незаконно ловит и убивает животных.

Um caçador clandestino é alguém que captura e mata animais ilegalmente.

Яд этого членистоногого не убивает, но может удерживать человека в парализованном состоянии более часа.

O veneno desse artrópode não mata, mas pode manter paralisado um homem durante mais de uma hora.

- Доверие доводит мужчин до смерти, а женщин до беременности.
- Уверенность убивает мужчину и делает женщину беременной.

A confiança mata o homem e engravida a mulher.

Разве он не убивает? Давайте не будем убегать от фактов. Да, в конце концов, еще больше людей умирает от гриппа.

Ele não mata? Não vamos fugir dos fatos. Certo, há mais pessoas que morrem de gripe, afinal.