Translation of "тюрьму" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "тюрьму" in a sentence and their portuguese translations:

- В тюрьму хочешь?
- В тюрьму хочешь попасть?
- В тюрьму хотите попасть?
- В тюрьму хочешь сесть?
- В тюрьму хотите сесть?
- В тюрьму хотите?

Você quer ir pra cadeia?

Тома отправили в тюрьму.

Tom foi enviado para a prisão.

Его посадили в тюрьму.

- Meteram-no na prisão.
- Colocaram-no na prisão.

Их посадили в тюрьму.

- Eles foram postos na prisão.
- Eles foram colocados na prisão.
- Elas foram colocadas na prisão.
- Elas foram postas na prisão.

Том вернулся в тюрьму.

O Tom está de novo na cadeia.

Эта школа похожа на тюрьму.

A escola parece uma prisão.

Полиция посадит тебя в тюрьму.

A polícia te colocará na cadeia.

Вы ведь не хотите в тюрьму?

Você não quer ir pra prisão, quer?

Я не могу вернуться в тюрьму.

Eu não posso voltar para a prisão.

- Посольство Турции в Буэнос-Айресе похоже на тюрьму.
- Турецкое посольство в Буэнос-Айресе похоже на тюрьму.

A embaixada da Turquia em Buenos Aires parece uma prisão.

Этот банкир угодил в тюрьму за мошенничество.

O banqueiro foi preso por fraude.

Она всегда приносила мне в тюрьму еду.

Ela sempre me trazia comida na prisão.

- Он попал в тюрьму.
- Он оказался в тюрьме.

Ele acabou na cadeia.

Я не хочу, чтобы Том сел в тюрьму.

- Não quero que Tom vá para a cadeia.
- Não quero que ponham o Tom na cadeia.

Турецкое посольство в Буэнос-Айресе похоже на тюрьму.

A embaixada da Turquia em Buenos Aires parece uma prisão.

Цель обеих армий - заключить в тюрьму короля противника.

O objetivo de ambos os exércitos é aprisionar o rei do adversário.

Он говорит, что невиновен, но его посадили в тюрьму.

Ele diz que é inocente mas eles o puseram na cadeia.

так что это плохо, что вы не идете в тюрьму

então isso é uma coisa ruim que você realmente não vai para a prisão

Посадить в тюрьму невиновного хуже, чем оставить преступника на свободе.

É pior enviar um homem inocente para a prisão do que deixar um criminoso em liberdade.

Его посадили в тюрьму за преступление, которого он не совершал.

Ele foi mandado para a prisão por um crime que não cometeu.

Это было ещё до того, как Джон попал в тюрьму.

Isso foi antes de John ser preso.

"Том взялся за старое?" — "Да, и опять угодил в тюрьму".

"Tom retornou aos seus antigos hábitos?" "Sim, e novamente foi preso."

Если армия в белой форме не может заключить в тюрьму короля в черной форме, а армия в черной форме не может заключить в тюрьму короля в белой форме, игра заканчивается без победителя. Это ничья.

Se o exército de uniforme branco não consegue aprisionar o rei de uniforme preto, nem o exército de uniforme preto consegue aprisionar o rei de uniforme branco, a partida termina sem vencedor. É um empate.

Если армия в белой форме заключает в тюрьму короля в черной форме, эта армия выигрывает игру.

Se o exército de uniforme branco aprisiona o rei de uniforme preto, aquele exército é vencedor da partida.