Translation of "сосредоточиться" in Italian

0.023 sec.

Examples of using "сосредоточиться" in a sentence and their italian translations:

- Попробуй сосредоточиться.
- Попробуйте сосредоточиться.
- Постарайся сосредоточиться!
- Постарайтесь сосредоточиться!

- Prova a concentrarti.
- Provi a concentrarsi.
- Provate a concentrarvi.
- Cerca di concentrarti.
- Cercate di concentrarvi.
- Cerchi di concentrarsi.

- Постарайся сосредоточиться.
- Постарайтесь сосредоточиться.

- Prova a concentrarti.
- Provi a concentrarsi.
- Provate a concentrarvi.

- Тебе только нужно сосредоточиться.
- Вам только нужно сосредоточиться.

- Hai solo bisogno di concentrarti.
- Ha solo bisogno di concentrarsi.
- Avete solo bisogno di concentrarvi.

Мы должны сосредоточиться.

- Dobbiamo concentrarci.
- Noi dobbiamo concentrarci.

Том попытался сосредоточиться.

- Tom ha provato a concentrarsi.
- Tom provò a concentrarsi.
- Tom ha cercato di concentrarsi.
- Tom cercò di concentrarsi.

Мне надо сосредоточиться.

- Devo concentrarmi.
- Io devo concentrarmi.
- Mi devo concentrare.
- Io mi devo concentrare.

Вам надо сосредоточиться.

- Devi concentrarti.
- Deve concentrarsi.
- Dovete concentrarvi.
- Ti devi concentrare.
- Si deve concentrare.
- Vi dovete concentrare.

Дайте мне сосредоточиться.

Fatemi concentrare.

Дай мне сосредоточиться.

Fammi concentrare.

Дай ей сосредоточиться.

Lasciala concentrarsi.

Дайте ему сосредоточиться.

- Lasciatelo concentrarsi.
- Lo lasci concentrarsi.

- Почему ты не можешь сосредоточиться?
- Почему вы не можете сосредоточиться?

- Perché non riesci a concentrarti?
- Perché non riesce a concentrarsi?
- Perché non riuscite a concentrarvi?

Вам только надо сосредоточиться.

Dovete solo concentrarvi.

- Я должен сосредоточиться.
- Я должен сконцентрироваться.
- Я должна сосредоточиться.
- Я должна сконцентрироваться.

- Devo concentrarmi.
- Io devo concentrarmi.
- Mi devo concentrare.
- Io mi devo concentrare.

заставляет снова сосредоточиться на действительно важном.

e ti fa focalizzare su ciò che davvero conta.

Выключи телевизор. Я не могу сосредоточиться.

- Spegni la televisione. Non riesco a concentrarmi.
- Spegni la tele. Non riesco a concentrarmi.
- Spegnete la televisione. Non riesco a concentrarmi.
- Spegnete la tele. Non riesco a concentrarmi.
- Spenga la televisione. Non riesco a concentrarmi.
- Spenga la tele. Non riesco a concentrarmi.

Он не мог сосредоточиться на разговоре.

- Non riusciva a concentrarsi sulla conversazione.
- Lui non riusciva a concentrarsi sulla conversazione.

- Том должен сконцентрироваться.
- Том должен сосредоточиться.

- Tom deve concentrarsi.
- Tom si deve concentrare.

но не может сосредоточиться из-за музыки.

ma non riesce a concentrarsi a causa della musica.

но мы должны сосредоточиться на правильных вещах.

ma dobbiamo cominciare a focalizzarci sulle cose giuste.

Всё, что тебе надо сделать, — это сосредоточиться.

- Tutto quello che devi fare è concentrarti.
- Tutto quello che deve fare è concentrarsi.
- Tutto quello che dovete fare è concentrarvi.

Они слишком шумят. Я не могу сосредоточиться.

Fanno troppo rumore, non riesco a concentrarmi.

Я сегодня не могу сосредоточиться на работе.

- Io oggi non riesco a concentrarmi sul mio lavoro.
- Oggi non riesco a concentrarmi sul mio lavoro.

- У меня проблемы с концентрацией внимания.
- Мне трудно сосредоточиться.

Faccio fatica a concentrarmi.

Я не могу сосредоточиться, когда люди на меня смотрят.

Non riesco a concentrarmi quando le persone mi guardano.

- Я не могу сконцентрироваться, когда ты здесь.
- Я не могу сосредоточиться, пока ты здесь.
- Я не могу сосредоточиться, пока вы здесь.

- Non riesco a concentrarmi mentre sei qui.
- Io non riesco a concentrarmi mentre sei qui.
- Non riesco a concentrarmi mentre è qui.
- Io non riesco a concentrarmi mentre è qui.
- Non riesco a concentrarmi mentre siete qui.
- Io non riesco a concentrarmi mentre siete qui.

- У меня были проблемы с концентрацией.
- У меня была проблема с концентрацией.
- Я никак не могла сосредоточиться.

- Stavo avendo dei problemi a concentrarmi.
- Io stavo avendo dei problemi a concentrarmi.

Ну почему, как назло, телефон звонит не переставая именно тогда, когда у меня много работы! Я же совершенно не могу сосредоточиться на работе.

- Chissà perché quando sono presissimo il telefono non smette mai di suonare. Così quando mai finirò il mio lavoro?
- Perché quando sono così incasinato il telefono non smette mai di rompere? Ma quando cazzo finirò il mio lavoro?