Translation of "слышишь" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "слышишь" in a sentence and their portuguese translations:

- Вы меня слышите?
- Ты меня слышишь?
- Ты слышишь меня?
- Слышишь меня?

- Você me ouve?
- Você está me ouvindo?

Ты слышишь меня?

Você me ouve?

Ты меня слышишь?

Você consegue me ouvir?

Ты ещё меня слышишь?

Você ainda pode me ouvir?

Меньше говоришь - больше слышишь.

Falando pouco, a gente escuta mais.

Ты слышишь пение птиц?

Estás ouvindo o canto dos pássaros?

Том, ты меня слышишь?

Tom, está me ouvindo?

- Ты разве не слышишь?
- Разве вы не слышите?
- Разве ты не слышишь?
- Ты не слышишь?
- Вы не слышите?

Você não está ouvindo?

Теперь ты хорошо меня слышишь?

Você está me ouvindo bem agora?

Никуда не ходи один, слышишь?

Não vá a lugar nenhum sozinho, está ouvindo?

Ты слышишь, что я говорю?

Você ouve o que eu digo?

Ты слышишь, как быстро он говорит?

Você está escutando como ele fala rápido?

- Ты слышишь телефон?
- Вы слышите телефон?

- Você está ouvindo o telefone?
- Estás ouvindo o telefone?
- Vocês estão ouvindo o telefone?

Ты не должен верить всему, что слышишь.

- Você não deve acreditar em tudo que ouve.
- Não deves acreditar em tudo que ouves.

- Ты что, не слышишь?
- Вы что, не слышите?
- Ты что, ничего не слышишь?
- Вы что, ничего не слышите?

- Você não consegue escutar isso?
- Você não está conseguindo escutar isso?

- Томми, ты меня слышишь?
- Томми, тебе меня слышно?

- Tommy, você consegue me ouvir?
- Tommy, você pode me ouvir?

Я люблю тебя, слышишь меня? Я люблю тебя!

- Eu a amo, está me ouvindo? Eu a amo!
- Eu te amo, estás me ouvindo? Eu te amo!

- Ты слышишь меня, Том?
- Том, тебе меня слышно?

Consegue me ouvir, Tom?

- Том, ты меня слышишь?
- Том, тебе меня слышно?

Tom, está me ouvindo?

- Вы что-нибудь слышите?
- Ты что-нибудь слышишь?

- Você está escutando algo?
- Vocês estão escutando algo?

- Ты можешь слышать?
- Ты слышишь?
- Вы можете слышать?
- Слышите?

Consegue ouvir?

- Ты слышишь, что я говорю?
- Вы слышите, что я говорю?

- Você está ouvindo o que estou dizendo?
- Você ouve o que eu digo?

- Слышите кошку? Она хочет домой.
- Слышишь кошку? Она хочет домой.

Você está ouvindo a gata? Ela está querendo entrar.

- Не верь всему, что слышишь.
- Не верьте всему, что слышите.

Não acredite em tudo que ouve.

- Вы меня слышите?
- Ты меня слышишь?
- Тебе меня слышно?
- Вам меня слышно?

Você está me ouvindo?

- Верь только половине из того, что видишь, и ничему из того, что слышишь.
- Не верь ничему из того, что слышишь, и только половине из того, что видишь.

Não acredite em nada do que ouve e apenas na metade do que vê.

- Закрой глаза и скажи мне, что ты слышишь.
- Закройте глаза и скажите мне, что слышите.

Feche os seus olhos e diga-me o que ouve.

То, что ты не видишь глазами и не слышишь ушами, может оказаться правдой. А может и не оказаться.

O que você não vê e ouve com seus próprios olhos e orelhas pode ser verdade, mas também pode não ser.