Translation of "сердцем" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "сердцем" in a sentence and their portuguese translations:

был больным сердцем

era um paciente cardíaco

- Она любила его всем сердцем.
- Она полюбила его всем сердцем.

Ela o amava de todo o coração.

Истинный христианин чист сердцем.

O verdadeiro cristão tem pureza em seu coração.

- Я всем сердцем люблю вас обеих.
- Я всем сердцем люблю вас обоих.

Eu amo a ambos vocês com todo o meu coração.

Я люблю тебя всем сердцем.

- Te amo com todo meu coração.
- Eu te amo de todo coração.

Я ненавижу тебя всем сердцем.

Eu te odeio do fundo do meu coração.

Я люблю её всем сердцем.

Eu a amo do fundo do meu coração.

У него проблемы с сердцем.

Ele tem problema de coração.

У меня проблемы с сердцем.

Eu tenho problemas de coração.

У меня проблема с сердцем.

Eu tenho um problema no coração.

У неё проблемы с сердцем.

Ela tem problemas de coração.

Она его всем сердцем ненавидела.

Ela realmente o odeia.

Я люблю тебя всем сердцем!

Eu te amo do fundo de meu coração!

Вы должны выражать себя сердцем.

- Você deve se expressar com seu coração.
- A gente deve exprimir-se com o coração.

Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят.

Bem-aventurados os limpos de coração, porque verão a Deus.

Я сказал, потому что он был больным сердцем

Eu disse porque ele era um paciente cardíaco

- Просто сделай, как велит тебе сердце.
- Просто следуй за своим сердцем.

Apenas siga seu coração.

Женщины с добрым сердцем всегда красивы, но у красивых женщин не всегда доброе сердце.

Mulheres de bom coração são sempre belas, mas nem sempre uma bela mulher tem bom coração.

Когда говоришь с человеком на языке, который ему понятен, он понимает умом. Когда говоришь с ним на его языке, он понимает сердцем.

Se falarmos a uma pessoa em uma língua que ela compreenda, aquilo se dirige à sua mente. Se falarmos com ela em sua língua, aquilo se dirige ao seu coração.

И, чтобы продолжать теперь эту жизнь и постоянно находиться на высоте своих убеждений, вы должны изо дня в день напряжённо работать и умом и сердцем.

E, para continuar agora a viver essa vida, permanecendo constantemente à altura de suas convicções, o senhor tem de trabalhar com afinco, dia após dia, com inteligência e dedicação.