Translation of "само" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "само" in a sentence and their portuguese translations:

- Само заживёт.
- Само пройдёт.

Vai curar naturalmente.

Само собой!

Isso é evidente por si mesmo!

- Конечно!
- Само собой!

Evidentemente!

- Естественно.
- Само собой!

Naturalmente.

Том — само обаяние.

- Tom é o charme personificado.
- Tom é um encanto de pessoa.

Ты само совершенство.

Tu és a própria perfeição.

Вы само совершенство.

A senhora é a própria perfeição.

Это произошло само собой.

Ocorreu de forma natural.

- Естественно.
- Само собой!
- Ясен пень!

Naturalmente.

это сообщество исчезает само по себе

essa comunidade desaparece por si só

Ты само совершенство в женском обличье.

Você é a perfeição em forma de mulher.

на самом деле само общество подверглось критике

de fato, a própria sociedade foi criticada

Это вещество само по себе не ядовитое.

Essa substância não é venenosa em si.

Кого удача приметила, к тому всё само идёт.

A quem a felicidade sustém, a esse tudo por si mesmo vem.

- Это произошло само собой.
- Это произошло естественным образом.

Ocorreu de forma natural.

К нему что само не идёт, то он зубами хватает.

O que por si mesmo não vem, ele o agarra com os dentes.

Лишить кого-либо жизни за совершение убийства — поступок несоизмеримо худший, чем само преступление.

Tirar a vida de alguém que cometeu um assassinato é uma punição incomparavelmente pior do que o próprio crime cometido.

- Я думал, это очевидно.
- Я думал, что это очевидно.
- Я думала, что это очевидно.
- Я думал, что это само собой разумеется.
- Я думала, что это само собой разумеется.
- Я думала, это очевидно.

Eu pensei que era óbvio.

Пеле не самый великий футболист всех времен. Пеле – это легенда, миф, икона. Пеле – это само совершенство в лице футболиста.

Pelé não é o maior jogador de futebol de todos os tempos. Pelé é uma lenda, um mito, um ícone. Pelé é o nome da perfeição em um jogador de futebol.