Translation of "просит" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "просит" in a sentence and their portuguese translations:

Она просит невозможное.

Ela está pedindo o impossível.

- Он просит, чтобы я был внимателен.
- Он просит меня быть внимательным.
- Он просит меня быть внимательной.

Ele pede que eu esteja atento.

- Никто не просит вас есть это.
- Тебя никто не просит это есть.
- Вас никто не просит это есть.

Ninguém está pedindo para você comer isso.

Он просит тебя помочь ему.

Ele está te pedindo ajuda.

Том часто просит о помощи.

- Vira e mexe o Tom pede ajuda.
- De vez em quando o Tom pede ajuda.

Он просит, чтобы я был внимателен.

Ele pede que eu esteja atento.

Этот бессовестный постоянно просит у меня денег.

Esse sem-vergonha sempre me pede dinheiro.

Совет даётся только тем, кто его просит.

Conselho só se dá a quem pede.

Том помогает всем, кто просит его о помощи.

O Tom ajuda qualquer pessoa que lhe pede ajuda.

- То, о чём Том нас просит, может быть опасно.
- Может быть опасно делать то, о чём Том нас просит.

Poderia ser perigoso fazer o que Tom está nos pedindo.

Думаю, лучше нам сделать то, о чём просит Том.

- Eu acho que é melhor fazermos o que o Tom pede.
- Acho que é melhor fazermos o que o Tom pede.
- Eu acho que é melhor nós fazermos o que o Tom pede.
- Acho que é melhor nós fazermos o que o Tom pede.

Давай разрешим Тому пригласить друзей на вечеринку. Он так просит!

Vamos permitir que Tom convide os amigos para a festa. Ele está pedindo tanto!

Почему бы просто не дать Тому то, что он просит?

Por que não devolver a Tom o que ele está pedindo?

Вот её письмо, в котором она просит нас позаботиться о её единственном сыне.

Aqui está a carta dela pedindo para nós tomarmos conta do único filho dela.

- Он даёт ей всё, о чём она просит.
- Он даёт ей всё, чего она хочет.

Ele dá a ela tudo que ela pede.