Translation of "признак" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "признак" in a sentence and their portuguese translations:

величайший признак апокалипсиса

o maior sinal do apocalipse

Жар — признак болезни.

- Febre indica doença.
- Febre indica enfermidade.

"Остановиться на полпути - признак трусости". - "Иной раз это признак смелости".

"Parar no meio do caminho é sinal de temor". - "Às vezes é sinal de coragem".

Тёмные тучи — признак дождя.

Nuvens escuras são sinal de chuva.

Смотрите, это верный признак белок.

Veja, isto é sinal de esquilos.

Смех без причины - признак дурачины.

O riso sem motivo é um sinal de estupidez.

Я это воспринимаю как признак любви.

Eu entendo isto como um sinal de amor.

Сомневаться в себе есть первый признак ума.

Duvidar de si mesmo é o primeiro sinal de inteligência.

Готовность брать на себя ответственность есть признак зрелости.

Disposição para aceitar as responsabilidades é um sinal de maturidade.

- Готовность исправить — это признак мудрости.
- Готовность исправить является признаком мудрости.

A disponibilidade para corrigir é um sinal de sabedoria.

Жёлтые, красные и коричневые листья, появляющиеся на деревьях, - первый признак осени.

As folhas amarelas, vermelhas e marrons que aparecem nas árvores são o primeiro sinal do outono.

и это на самом деле признак зла у летучих мышей. Считается зловещим

e é realmente um sinal do mal nos morcegos. Considerado sinistro