Translation of "смелости" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "смелости" in a sentence and their portuguese translations:

Тому не хватает смелости.

O Tom não tem coragem.

- У Тома не хватило смелости спустить курок.
- У Тома не хватило смелости нажать на курок.

Tom não teve coragem de puxar o gatilho.

У Тома не хватило смелости пойти туда одному.

Tom não teve coragem de ir lá sozinho.

У Тома не было смелости признать свою ошибку.

Tom não teve coragem de admitir seu erro.

Педро набрался смелости и сказал Марте, что любит её.

Pedro tomou coragem e disse a Marta que a ama.

"Остановиться на полпути - признак трусости". - "Иной раз это признак смелости".

"Parar no meio do caminho é sinal de temor". - "Às vezes é sinal de coragem".

Не знаю, хватит ли у меня смелости попросить у неё номер телефона.

- Não sei se tenho coragem de pedir o telefone dela.
- Eu não sei se tenho coragem de pedir o telefone dela.

Не уверен, что у меня хватит смелости попросить у неё номер телефона.

Não sei se tenho coragem de pedir o telefone dela.

Том сказал Мэри, что собирается убить себя, но у него не хватило на это смелости.

Tom disse a Maria que ia se matar, mas não teve coragem de fazê-lo.

- У меня не хватало мужества сказать ей правду.
- У меня не хватило мужества сказать ей правду.
- У меня не хватило смелости сказать ей правду.

Eu não tive a coragem para lhe dizer a verdade.