Translation of "приземлиться" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "приземлиться" in a sentence and their portuguese translations:

люди собираются приземлиться.

que as pessoas vão acessar.

они собираются приземлиться на ваш сайт.

elas vão cair no seu site.

Надо быть осторожнее, чтобы не приземлиться на змею.

Tenho de ter cuidado para não cair sobre a cobra.

Становится тесно. Надо быть осторожнее, я не хочу приземлиться на змею.

Está a tornar-se apertado. Tenho de ter cuidado, para não cair sobre a cobra.

Он сказал, что у нас нет возможности приземлиться на Луну случайно

Ele disse que não temos como pousar na lua aleatoriamente

В этом каньоне слишком узко. Итак, я собираюсь приземлиться на край каньона,

A ravina é demasiado estreita. Vou fazer rapel até ao topo da ravina

Там определенно что-то блестит внизу. Проблема в том, что вертолёт не сможет приземлиться.

Há algo ali em baixo, vejo mesmo algo a brilhar. O problema é que o helicóptero não consegue aterrar.

«Через сколько мы можем приземлиться?» — «Не могу сказать». — «Мне можешь. Я же доктор». — «Нет, я просто хотел сказать, что не уверен!» — «А прикинуть можешь?» — «В следующие два часа вряд ли». — «Ты не можешь прикинуть в следующие два часа?»

"Dentro de quanto tempo você pode pousar?" "Não sei dizer." "Pode me dizer, eu sou médico." "Não é isso, quero dizer que não tenho certeza!" "Não pode dar um palpite?" "Só daqui a umas duas horas." "Você só pode ter uma ideia daqui a umas duas horas?"