Translation of "почту" in Portuguese

0.020 sec.

Examples of using "почту" in a sentence and their portuguese translations:

- Я ходил на почту.
- Я пошёл на почту.

- Eu fui ao correio.
- Fui ao correio.

- Ты ходил на почту?
- Вы ходили на почту?

- Você foi ao correio?
- Você foi para o correio?

Том разобрал почту.

Tom foi selecionado pelo correio.

- Как часто ты проверяешь почту?
- Как часто вы проверяете почту?

Com que frequência você checa as suas correspondências?

Давай зайдем на почту.

Vamos passar no correio.

Мне нужно проверить почту.

Eu preciso verificar meu e-mail.

Надо идти на почту.

É preciso ir ao correio.

Можешь взломать его почту?

Você pode abrir a correspondência dele?

Сделайте им электронную почту.

Faça elas enviarem e-mail.

вы бросаете почту мужчинам немедленно

você está jogando um e-mail para os homens imediatamente

Вы уже прочитали вашу почту?

Você já leu a sua correspondência?

Ты часто ходишь на почту?

Você vai frequentemente ao correio?

и делаю там ручную почту,

e fazer um post manual lá,

разрешить электронную почту с рекламой.

permitem e-mails com anúncios.

- Я хочу, чтобы ты сходил на почту.
- Я хочу, чтобы ты сходила на почту.
- Я хочу, чтобы вы сходили на почту.

Quero que você vá ao correio.

- Можно мне проверить почту с помощью вашего планшета?
- Можно с твоего планшета почту проверить?

Posso ver o meu e-mail no seu tablet?

Отправь это на мою электронную почту.

Envia-o para o meu e-mail.

- Я не могу проверить почту - сервер лежит.
- Я не могу проверить мою электронную почту. Сервер недоступен.

Não consigo acessar meu email. O servidor caiu.

Она пошла на почту, чтобы отправить посылку.

Ela foi ao correio enviar uma encomenda.

Том спросил меня, как пройти на почту.

O Tom perguntou-me como chegar ao correio.

Я скоро вернусь. Мне надо сбегать на почту.

Volto logo. Devo correr ao correio.

Том пошёл на почту, чтобы отправить Мэри посылку.

Tom foi aos correios para enviar um pacote para Mary.

многие из вас не ответили на почту, телефон, телеграмму?

muitos de vocês não responderam correio, telefone, telegrama?

Можно я воспользуюсь твоим компьютером, чтобы проверить свою почту?

- Posso usar o seu computador para olhar meu e-mail?
- Posso usar o teu computador para olhar meu e-mail?
- Eu posso usar o teu computador para olhar meu e-mail?
- Eu posso usar o teu computador para olhar o meu e-mail?
- Eu posso usar o seu computador para olhar meu e-mail?
- Eu posso usar o seu computador para olhar o meu e-mail?

Идите прямо, пока не увидите почту, затем поверните направо.

Siga em frente até você ver os correios e vire à direita.

через электронную почту и получить вернуться на ваш сайт

pelo e-mail e fazer elas voltarem ao seu site,

Я сделаю электронную почту из моего списка электронной почты,

eu vou fazer o envio de um e-mail para minha lista

в информационный бюллетень или ежедневную электронную почту или еженедельно,

a entrarem em uma newsletter ou para um e-mail diário ou semanal,

- И ты знаешь, что они собираются переслать электронную почту.

- E você sabe que eles vão encaminhar o e-mail.

- Как только я напишу письмо, то сразу помчусь на почту.
- Как только я закончу писать письмо, то сразу помчусь на почту.

Assim que eu terminar de escrever a carta, irei ao correio.

действительно проверяя их электронную почту, поэтому он даже не убежден

olhando os e-mails delas, então ele nem está convencido

что он должен использовать электронную почту маркетинг с его агентством.

que ele deveria usar e-mail marketing com sua agência.

введите свою электронную почту и Я дам вам это руководство.

"Coloque seu e-mail e vou te dar esse guia".

Вы попадаете в каждую из этих люди, использующие электронную почту.

Você entra em contato com cada uma dessas pessoas usando um e-mail.

Я собирался в один момент, когда Я делал одну гостевую почту

Em um momento eu estava publicando um guest post

- Отнесите багаж на почту, пожалуйста.
- Отнесите багаж в здание почтового отделения, пожалуйста.

Por favor, leve essa bagagem ao correio.

- Я просто хотел проверить почтовый ящик.
- Я просто хотел проверить свою электронную почту.

- Eu só queria checar o meu e-mail.
- Eu só queria checar meu e-mail.

Или, если они не будут отправлять электронную почту, иметь форму на своем веб-сайте

Ou se elas não forem enviar e-mail, faça um formulário no seu site

- Том игнорировал сообщения, которые Мэри присылала ему на электронную почту.
- Том игнорировал электронные письма Мэри.

O Tom ignorou os emails da Mary.

- Она пошла в почтовое отделение для того, чтобы отправить посылку.
- Она пошла на почту, чтобы отправить посылку.

Ela foi à agência de correios enviar um pacote.

Если учётная запись уже есть, то существует система, с помощью которой вы сможете отправлять и получать электронную почту.

Se já existe uma conta, então há um sistema pelo qual você consegue enviar e receber e-mails.