Translation of "послушал" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "послушал" in a sentence and their portuguese translations:

Том тебя послушал?

Tom o escutou?

Если бы только я послушал родителей!

Se eu tivesse dado ouvido aos meus pais!

- Меня никто не послушал.
- Никто не слушал меня.

Ninguém me escutou.

- Я хочу, чтобы ты послушал.
- Я хочу, чтобы вы послушали.

Eu quero que você ouça.

- Он не послушал моего совета.
- Он не обратил внимания на мой совет.

Ele não prestou atenção em meu conselho.

- Я бы хотел услышать твоё пение.
- Я бы с удовольствием послушал, как ты поёшь.

Eu gostaria de te ouvir cantar.

- Если бы ты только меня послушал, ничего этого бы не случилось.
- Если бы ты меня послушал, ничего бы этого не было.
- Если бы вы меня послушали, ничего бы этого не было.

Se você tivesse me ouvido, nada disso teria acontecido.

- Зачем ты слушал Тома?
- Зачем вы слушали Тома?
- Зачем ты послушал Тома?
- Зачем вы послушали Тома?

Por que você deu ouvidos ao Tom?

- Он не обратил на меня внимания.
- Он меня проигнорировал.
- Он меня не послушал.
- Он не обращал на меня внимания.

Ele me ignorou.

- Я хочу, чтобы вы меня выслушали.
- Я хочу, чтобы вы меня послушали.
- Я хочу, чтобы ты меня выслушал.
- Я хочу, чтобы ты меня послушал.

Eu quero que você me escute.