Translation of "отпустил" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "отпустил" in a sentence and their portuguese translations:

Он отпустил верёвку.

Ele soltou a corda.

Том отпустил шутку.

O Tom fez uma piada.

Он меня отпустил.

- Ele me deixou ir embora.
- Ele me deixou ir.

Том отпустил руку Мэри.

Tom soltou a mão de Maria.

Том бы меня не отпустил.

Tom não me deixaria ir.

Я прошлым летом бороду отпустил.

Deixei crescer a barba no verão passado.

- Я отрастил бороду.
- Я отпустил бороду.

- Eu cresci uma barba.
- Cresci uma barba.

Он отпустил верёвку и упал в реку.

Ele soltou a corda e caiu no rio.

«он просто отпустил время», и я подумал:

ele simplesmente tirou folga". E eu falei:

- Том за лето отрастил бороду.
- Том за лето отпустил бороду.

Tom deixou a barba crescer durante o verão.

- Том освободил птицу.
- Том выпустил птицу.
- Том отпустил птичку на свободу.

Tom libertou o pássaro.

- Он отрастил бороду, чтобы выглядеть взрослее.
- Он отпустил бороду, чтобы выглядеть взрослее.

Ele deixou a barba crescer para parecer mais maduro.

- Я не отпустил его домой пораньше.
- Я не дал ему уйти домой пораньше.

- Eu não o deixei ir para casa cedo.
- Não o deixei ir para casa cedo.