Translation of "подумал" in English

0.014 sec.

Examples of using "подумал" in a sentence and their english translations:

- Я подумал о тебе.
- Я подумал о вас.

- I thought about you!
- I thought about you.

Что Том подумал?

What did Tom think?

Кто бы подумал?

Who would have thought?

- Я тоже так подумал.
- Я то же самое подумал.
- Я подумал то же самое.

I thought the same thing.

- Я тоже так подумал.
- Я то же самое подумал.

I thought the same thing.

- Я подумал, что это она.
- Я подумал, это она.

I thought it was her.

- Я сразу же подумал о тебе.
- Я тут же подумал о тебе.
- Я тут же подумал о вас.
- Я сразу же подумал о вас.
- Я сразу подумал о вас.
- Я сразу подумал о тебе.

I thought of you immediately.

- Я подумал, тебя это заинтересует.
- Я подумал, тебе это покажется интересным.
- Я подумал, вам это покажется интересным.
- Я подумал, вас это заинтересует.

- I thought you would find it interesting.
- I thought that you'd find it interesting.
- I thought you'd find it interesting.

- Что бы подумал твой отец?
- Что бы подумал ваш отец?

What would your father think?

- Я подумал, тебе нужен отдых.
- Я подумал, вам нужен отдых.

- I thought you needed the rest.
- I thought that you needed the rest.

- Я об этом не подумал.
- Об этом я не подумал.

I hadn't thought about that.

- Никогда бы не подумал.
- Ни за что бы не подумал.

I would never have guessed that.

- Так я поначалу и подумал.
- Я сначала так и подумал.

That's what I thought at first.

но подумал тогда, что,

but I though then

«Который час?» — подумал он.

"What time is it?" he wondered.

Я подумал, стоит попробовать.

- I thought it was worth a try.
- I thought that it was worth a try.

Я не это подумал.

- It isn't what I thought.
- It's not what I thought.

Я подумал, звучит неплохо.

- I thought that sounded good.
- I thought sounded good.

Я подумал, нас разъединили.

- I thought we got disconnected.
- I thought that we got disconnected.

Что бы подумал Том?

What would Tom think?

Том так и подумал.

That's what Tom thought.

Я подумал о них.

I thought about them.

Я подумал о нём.

I thought about him.

Я подумал о ней.

I thought about her.

Я подумал, мы разобьёмся.

I thought we were going to crash.

Ты об этом подумал?

Have you considered that?

Том подумал, Вы пьяны.

Tom thought you were drunk.

Я подумал, Том прав.

- I thought Tom was right.
- I thought that Tom was right.

Я подумал о разводе.

Divorcing crossed my mind.

Я обо всём подумал.

I've thought of everything.

Почему ты так подумал?

Why did you think that?

- Я подумал, что ты выглядишь уставшим.
- Я подумал, что ты выглядишь уставшей.
- Я подумал, что Вы выглядите уставшим.
- Я подумал, что Вы выглядите уставшей.
- Я подумал, что вы выглядите уставшими.

- I thought you looked tired.
- I thought that you looked tired.

- Я подумал, тебя это заинтересует.
- Я подумал, что вас это заинтересует.

- I thought that would interest you.
- I thought that that would interest you.

- Я подумал, ему это покажется интересным.
- Я подумал, его это заинтересует.

I thought he would find it interesting.

- Я подумал, что вам это понравится.
- Я подумал, вам это понравится.

I thought you'd enjoy this.

- Я подумал, что тебе это понравится.
- Я подумал, тебе это понравится.

I thought you'd enjoy this.

- Я подумал, что это можете быть вы.
- Я подумал, может быть, это вы.
- Я подумал, может, это вы.

I thought it might be you.

- Я подумал, что это можешь быть ты.
- Я подумал, может быть, это ты.
- Я подумал, может, это ты.

I thought it might be you.

- Я сразу же подумал о тебе.
- Я тут же подумал о тебе.

- I immediately thought of you!
- I immediately thought of you.

- Я подумал, что ты, возможно, голоден.
- Я подумал, что вы, возможно, голодны.

- I thought you might be hungry.
- I thought that you might be hungry.

- Я подумал, что мы должны уйти.
- Я подумал, что мы должны уволиться.

- I thought we should quit.
- I thought that we should quit.

- Почему я об этом не подумал?
- Почему я не подумал об этом?

Why didn't I think of this?

- Я подумал, что ты, возможно, прав.
- Я подумал, что вы, возможно, правы.

- I thought maybe you were right.
- I thought that maybe you were right.

- Я подумал, тебе это может понравиться.
- Я подумал, вам это может понравиться.

- I thought you might like that.
- I thought that you might like that.

- Я подумал, вы все захотите знать.
- Я подумал, вам всем захочется знать.

I thought you'd all want to know.

Том подумал, что это странно.

- Tom thought it was strange.
- Tom thought that it was strange.

Том подумал, что он мёртв.

- Tom thought he was a goner.
- Tom thought that he was a goner.

Я немедленно подумал о тебе!

- I immediately thought of you!
- I immediately thought of you.

Я подумал, Тому будет приятно.

- I thought Tom would be pleased.
- I thought that Tom would be pleased.

Я подумал, что ты ранен.

I thought you were injured.

Я подумал, что ты прав.

I thought you were right.

Что бы подумал ваш отец?

What would your father think?

Что ты о нём подумал?

What did you think of him?

Том подумал, что это забавно.

- Tom thought this was funny.
- Tom thought that this was funny.

Я подумал, ты будешь здесь.

I thought you'd be here.

Почему Том бы подумал так?

Why would Tom think that?

Я сразу о тебе подумал!

I immediately thought of you!

Я сразу о вас подумал!

I immediately thought of you!

Я не подумал об этом.

I didn't think of that.

Я подумал, Том будет расстроен.

- I thought Tom would be upset.
- I thought that Tom would be upset.

Я подумал, что это глупо.

I thought it was stupid.

Я подумал, ты захочешь знать.

- I figured you'd want to know.
- I figured that you'd want to know.

Я подумал, вы захотите знать.

I figured you'd want to know.

Том подумал, что я сумасшедший.

- Tom thought I was crazy.
- Tom thought that I was crazy.

Том подумал, что я вру.

- Tom thought I was lying.
- Tom thought that I was lying.

Я именно так и подумал.

It's exactly what I thought.

Я не подумал о последствиях.

I didn't think of the consequences.

Я подумал, что он глуп.

I thought he was stupid.

Что бы подумал твой отец?

What would your father think?

Я подумал, что лучше промолчать.

- I thought it would be better to remain silent.
- I thought that it would be better to remain silent.

Я подумал, что ты ранена.

I thought you were injured.

Я подумал, что Вы ранены.

I thought you were injured.

Я подумал, что вы ранены.

I thought you were injured.

Я подумал, что ты работаешь.

I thought you were working.

Я подумал, что игра окончена.

I thought the game was over.

Том сначала так и подумал.

Tom thought so at first.

Что Том подумал о Мэри?

What did Tom think of Mary?

Учитель подумал, что я списываю.

The teacher thought I was cheating.

Об этом кто-нибудь подумал?

Has anyone thought about this?

Я так сначала и подумал.

That was my initial thought.

Я только подумал, что спрошу.

I just thought I'd ask.

Я подумал, что это странно.

- I thought it was strange.
- I thought that it was strange.

Я сразу подумал о Томе.

- I thought of Tom right away.
- I immediately thought of Tom.

Я подумал, Тома это заинтересует.

- I thought Tom would find it interesting.
- I thought that Tom would find it interesting.

Это то, что я подумал.

This is what I thought.

Я подумал, что вы шутите.

I thought you were kidding.

Том не подумал об этом.

Tom didn't think of that.

Именно это я и подумал.

That's exactly what I thought.

Я подумал, что цена высоковата.

- I thought the price was kind of high.
- I thought that the price was kind of high.

Я подумал, что кошмар закончился.

- I thought the nightmare was over.
- I thought that the nightmare was over.