Translation of "обычай" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "обычай" in a sentence and their portuguese translations:

Это обычай.

É costume.

Обычай исходит из Китая.

O costume se originou na China.

Это старинный немецкий обычай.

Este é um antigo costume alemão.

Это старинный американский обычай.

Este é um costume americano antigo.

Это старинный канадский обычай.

Isso é um velho costume canadense.

Этот обычай вышел из употребления.

Esse costume caiu em desuso.

- Этот обычай сегодня ещё соблюдается.
- В наше время этот обычай по-прежнему соблюдается.

- Este costume manteve-se até o presente.
- Este costume manteve-se até ao presente.

Этот обычай восходит к двенадцатому веку.

Este costume data do século 12.

Приветствовать женщину поцелуем - довольно распространённый обычай среди бразильцев.

Cumprimentar uma mulher com um beijo é um hábito bastante corrente entre os brasileiros.

В Бразилии есть обычай ждать наступления Нового года на пляже.

No Brasil, é costume esperar a chegada do ano novo nas praias.

- С этим обычаем должно быть покончено.
- Этот обычай должен быть отменён.

Esta roupa deveria ser jogada fora.

Филиппины - единственное место в мире, где сохранился обычай петь под окном серенады.

Filipinas: o único lugar no mundo onde há o costume de cantar serenatas sob a janela.

В старину в некоторых регионах Бразилии существовал обычай нанимать плакальщиц, которые оплакивали усопшего всю ночь.

Antigamente, em algumas regiões do Brasil, era costume alugar carpideiras para chorar durante toda a noite de velório.