Translation of "прежнему" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "прежнему" in a sentence and their dutch translations:

- Почему Том по-прежнему это делает?
- Зачем Том по-прежнему это делает?

- Waarom is Tom dat nog steeds aan het doen?
- Waarom doet Tom dat nog steeds?

Почему они по-прежнему увеличиваются?

Waarom lopen ze feitelijk nog steeds verder op?

Беатрис по-прежнему любит Луиса.

Beatriz houdt nog steeds van Luis.

Я по-прежнему люблю Мэри.

Ik hou nog steeds van Maria.

Том по-прежнему очень слаб.

Tom is nog erg zwak.

И по-прежнему жарко. Горячо-горячо.

En het is nog steeds heet. Heet.

Я по-прежнему живу в Австралии.

Ik woon nog steeds in Australië.

Но он по-прежнему руководит нашей жизнью.

Maar toch domineert het ons leven.

- Ты всё ещё играешь в гольф?
- Вы по-прежнему играете в гольф?
- Ты по-прежнему играешь в гольф?

Speel je nog golf?

болезнь по-прежнему быстро распространялась по Сьерра-Леоне,

de ziekte zich nog steeds verder verspreidde in Sierra Leone

Том по-прежнему пишет мне время от времени.

Tom schrijft me nog nu en dan.

- Твой ответ всё ещё неверный.
- Твой ответ по-прежнему неверный.

Jouw antwoord is nog steeds onjuist.

- Том по-прежнему этого хочет?
- Том всё ещё хочет этого?

Wil Tom dit nog steeds?

Моему телевизору почти 15 лет, но он по-прежнему показывает хорошую картинку.

Mijn tv is bijna vijftien jaar oud maar het beeld is nog goed.

- Я по-прежнему живу в Австралии.
- Я всё ещё живу в Австралии.

Ik woon nog steeds in Australië.

- Я всё ещё думаю, что мы в безопасности.
- Я всё ещё думаю, что нам ничто не угрожает.
- Я по-прежнему думаю, что нам ничто не угрожает.
- Я по-прежнему считаю, что нам ничто не угрожает.
- Я по-прежнему считаю, что мы в безопасности.

Ik denk nog steeds dat we veilig zijn.

- Я всё ещё хочу пить.
- Я не напился.
- Я по-прежнему испытываю жажду.

Ik heb nog steeds dorst.

- Я всё ещё люблю Мэри.
- Я ещё люблю Мэри.
- Я по-прежнему люблю Мэри.

Ik hou nog steeds van Maria.

- Том ещё в Австралии?
- Том по-прежнему в Австралии?
- Том всё ещё в Австралии?

Is Tom nog steeds in Australië?

- Я всё ещё не знаю.
- Я по-прежнему не знаю.
- Я до сих пор не знаю.

- Ik weet het nog niet.
- Ik weet het nog steeds niet.

- Мы с Томом всё ещё живём в Бостоне.
- Мы с Томом по-прежнему живём в Бостоне.

Tom en ik wonen nog steeds in Boston.

- Поверить не могу, что ты всё ещё доверяешь Тому.
- Поверить не могу, что ты по-прежнему веришь Тому.

Ik kan niet geloven dat je Tom nog steeds vertrouwt.

- Я ещё не знаю.
- Я всё ещё не знаю.
- Я по-прежнему не знаю.
- Я до сих пор не знаю.

Ik weet het nog steeds niet.

- Я знаю, что мы ещё любим друг друга.
- Я знаю, что мы всё ещё любим друг друга.
- Я знаю, что мы по-прежнему любим друг друга.
- Я знаю, что мы до сих пор любим друг друга.

Ik weet dat we nog steeds van elkaar houden.