Translation of "низкий" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "низкий" in a sentence and their portuguese translations:

Мост низкий.

- A ponte está baixa.
- A ponte é baixa.

Я не низкий.

- Não sou baixo.
- Eu não sou baixo.

Я слишком низкий.

Eu sou pequeno demais.

Том очень низкий.

- Tom é muito baixo.
- Tom é muito baixinho.

У него низкий голос.

Ele tem uma voz grave.

У Тома низкий голос.

A voz de Tom tem o tom baixo.

- Я слишком низкий.
- Я слишком маленький.

Eu sou pequeno demais.

Ты не такой низкий, как я.

Você não é tão baixo como eu.

Этот стул для меня слишком низкий.

A cadeira é baixa demais para mim.

- Том невысокий.
- Том низкий.
- Том небольшого роста.

O Tom é baixo.

То, что быть снаружи имеет довольно низкий риск.

Que estar em um lugar aberto pode ter um risco bastante baixo.

которые имеют высокое впечатление счет, но низкий уровень кликов.

tem um número de impressão alto e uma taxa de cliques baixa.

Насколько я знаю, он — самый низкий ученик в этой школе.

Pelo que eu sei, ele é o aluno mais baixo desta escola.

Мой брат не высокий и не низкий. Он среднего роста.

Meu irmão não é grande, mas não é também pequeno: ele é de estatura média.

- Том низкий для своего возраста.
- Том невысокий для своего возраста.

Tom é pequeno para a idade dele.

Итак, убедитесь, что вы не обеспечивая низкий уровень обслуживания пользователей

Então, verifique se você não está proporcionando uma experiência de usuário ruim,

Когда он низкий, это означает, что он не монетизируется хорошо.

Quando é baixo, isso significa que ele não monetiza bem.

Знаете ли вы, что уровень на самом деле снова низкий, там ругань

Você está ciente de que o nível está baixo novamente?

Многие австралийцы являются потомками преступников, сосланных туда. Между тем, уровень преступности в Австралии очень низкий. Пища для размышлений.

Muitos australianos são descendentes de criminosos enviados para lá. No entanto, a criminalidade na Austrália é muito baixa. Dá o que pensar.