Translation of "голос" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "голос" in a sentence and their portuguese translations:

- Твой голос важен.
- Ваш голос важен.
- Твой голос имеет значение.
- Ваш голос имеет значение.

Seu voto é importante.

- Не повышайте голос.
- Не повышай голос.

Não levante a voz.

- У тебя чудесный голос.
- У Вас чудесный голос.
- У Вас прекрасный голос.
- У тебя прекрасный голос.

Você tem uma voz maravilhosa.

- Том потерял голос.
- У Тома пропал голос.

Tom perdeu a voz.

- Услышьте голос своего сердца!
- Слушайте голос своего сердца!
- Слушай голос своего сердца!

Ouvi a voz do vosso coração!

- У тебя красивый голос.
- У Вас красивый голос.

Você tem uma voz bonita.

- У тебя уставший голос.
- У Вас уставший голос.

- Você parece estar cansado.
- Você parece cansado.

- Я узнал голос Тома.
- Я узнала голос Тома.

Eu reconheci a voz do Tom.

- Я слышал мужской голос.
- Я слышала мужской голос.

Eu ouvi a voz de um homem.

- У тебя приятный голос.
- У Вас приятный голос.

Você tem uma voz bonita.

Она повысила голос.

Ela levantou a voz.

Том потерял голос.

Tom perdeu a voz.

Это голос Тома.

- Essa voz é de Tom.
- É a voz de Tom.

Том повысил голос.

Tom levantou a voz.

- Его голос был хорошо слышен.
- Её голос был хорошо слышен.

A voz dela podia ser bem ouvida.

- Я хочу услышать твой голос.
- Я хочу услышать ваш голос.

Eu quero ouvir a sua voz.

- Хорошо услышать ваш голос снова.
- Хорошо услышать твой голос снова.

É bom ouvir tua voz novamente.

- Я не узнал твой голос.
- Я не узнал Ваш голос.

Eu não reconheci sua voz.

У Тони приятный голос.

Tony tem uma voz agradável.

Это голос старой женщины.

É a voz de uma mulher idosa.

У него громкий голос.

Ele tem uma voz alta.

Я ненавижу свой голос.

Eu odeio a minha voz.

У Тома красивый голос.

O Tom tem uma voz linda.

У него низкий голос.

Ele tem uma voz grave.

У него приятный голос.

Ele tem uma voz agradável.

Я слышал голос Тома.

Ouvi a voz de Tom.

Ты узнаёшь мой голос?

Você reconhece a minha voz?

Голос Тома звучал насмешливо.

- A voz de Tom parecia zombeteira.
- A voz de Tom parecia zombadora.

Мой голос - за Тома.

Tom tem o meu voto.

Том узнал голос Мэри.

Tom reconheceu a voz de Maria.

Том услышал голос Мэри.

Tom ouviu a voz de Maria.

У неё красивый голос.

Ela tem uma bonita voz.

Я услышал женский голос.

Eu ouvi a voz de uma mulher.

У Тома низкий голос.

A voz de Tom tem o tom baixo.

Она узнала голос мужа.

Ela reconheceu a voz do marido.

У неё невероятный голос!

A voz dela é incrível!

Услышь голос своего сердца!

Ouve a voz do teu coração!

У тебя прекрасный голос.

- Você tem uma voz maravilhosa.
- Você tem uma voz linda.

Ваш голос меня успокаивает.

Sua voz me acalma.

Мне нравится голос Тома.

- Gosto da voz do Tomás.
- Eu gosto da voz de Tom.

У Мэри красивый голос.

- Maria tem uma voz bonita.
- Mary tem uma voz linda.
- Mary tem uma bela voz.

Как звучит её голос?

Qual é o som da voz dela?

Человеческий голос – бесценное сокровище.

A voz humana é um tesouro inestimável.

У Бетти приятный голос.

Betty tem uma voz meiga.

- Она повернулась, когда услышала его голос.
- Она повернулась, услышав его голос.

Ela virou-se quando escutou a voz dele.

- Её голос звучит лучше, чем ваш.
- Её голос звучит лучше, чем твой.

A voz dela soa melhor que a sua.

- Она повернулась, когда услышала его голос.
- Она обернулась, когда услышала его голос.

Ela virou-se quando escutou a voz dele.

- Я просто хотел услышать твой голос.
- Я просто хотела услышать твой голос.

Eu só queria ouvir a sua voz.

Кто-нибудь слышит мой голос?

Alguém ouve minha voz?

Попугаи могут имитировать человеческий голос.

Um papagaio pode imitar a voz de uma pessoa.

Не повышай на меня голос.

Não levante a voz para mim.

У неё очень красивый голос.

A sua voz é muito bonita.

Гонконг все еще имеет голос.

Os honcongueses ainda têm uma voz.

У этого певца красивый голос.

Este cantor tem uma bela voz.

Том не узнал голос Мэри.

Tom não reconheceu a voz de Maria.

Том слышал чей-то голос.

Tom ouviu uma voz.

Мне не нравится голос Тома.

- Não gosto da voz de Tom.
- Não gosto da voz do Tom.

Голос человека зарождается в гортани.

A voz humana é produzida pela laringe.

Его голос был хорошо слышен.

Podíamos ouvir bem a voz dele.

Я хочу услышать голос Тома.

- Eu quero ouvir a voz do Tom.
- Quero ouvir a voz do Tom.

У певицы Карлы превосходный голос.

Carla, a cantora, tem uma voz magnífica.

У неё очень хороший голос.

Ela tem uma voz muito boa.

Её голос дрожал от гнева.

- Sua voz estava trêmula de raiva.
- A voz dela estava trêmula de raiva.

У Тома очень сильный голос.

O Tom tem uma voz potente.

Том услышал позади себя голос.

Tom escutou uma voz atrás de si.

Том сразу узнал голос Мэри.

Tom reconheceu a voz de Mary imediatamente.

- Я тоже хотел бы услышать твой голос.
- Я бы тоже хотел услышать Ваш голос.

Eu também gostaria de ouvir as suas vozes.

- Я слышал мужской голос, а не женский.
- Я мужской голос слышал, а не женский.

Eu não ouvi a voz de uma mulher, e sim de um homem.

Голос ящерицы раздается на 200 метров.

Projeta a sua voz a mais de 200 metros de distância.

Маленький Ромео должен найти свой голос.

O macho pequeno tem de encontrar a sua voz.

Её голос был мягким и красивым.

Sua voz era suave e linda.

Мы столько говорили, что сорвали голос.

Falamos tanto, que ficamos sem voz.

Я слышал во сне его голос.

- Eu escutei sua voz em meu sono.
- Dormindo, ouvi a voz dele.
- Enquanto dormia, ouvi a voz dele.

Он был счастлив слышать её голос.

Ele ficou feliz de ouvir a voz dela.

Твой голос сегодня звучит по-другому.

Sua voz soa diferente hoje.

Мне кажется, я слышал мужской голос.

Acho que ouvi a voz de um homem.

Его голос дошёл до наших ушей.

A voz dele chegou aos nossos ouvidos.

Мне тоже нравится голос этого певца.

Eu também gosto da voz deste cantor.

этот голос был услышан даже из Стамбула

essa voz foi ouvida até de Istambul

Ты не слышал голос в соседней комнате?

Você não ouviu uma voz na sala ao lado?

Он не знает, что его голос записывают.

Ele não sabe que sua voz está sendo gravada.

У меня хриплый голос из-за простуды.

Minha voz está rouca por causa do resfriado.

Я тоже хотел бы услышать твой голос.

- Eu também gostaria de ouvir a sua voz.
- Eu também gostaria de ouvir a tua voz.

Он как «Нил, это ума, голос над

Ele falou: "Neil, é louco, o mercado de

Покажи мне лицо твоё, дай мне услышать голос твой; потому что голос твой сладок и лицо твоё приятно.

Deixa-me ver tua face, deixa-me ouvir tua voz, pois tua face é tão formosa e tão doce a tua voz!

она включает микрофон и слышит голос других людей

ela liga o microfone e faz sua voz ser ouvida em outras pessoas

и твой голос от взрыва пришел из Стамбула

e sua voz da explosão veio de Istambul

К моему удивлению, у него был красивый голос.

Para minha surpresa, ele tinha uma bela voz.