Translation of "ошибаться" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "ошибаться" in a sentence and their portuguese translations:

- Ошибаться свойственно человеку.
- Человеку свойственно ошибаться.

Errar é humano.

- Ошибаться свойственно человеку.
- Людям свойственно ошибаться.

Errar é humano.

Том может ошибаться.

O Tom pode estar errado.

Ошибаться свойственно человеку.

Errar é humano.

Эксперты могут ошибаться.

Os peritos podem se enganar.

Даже учитель может ошибаться.

É possível que até mesmo um professor cometa um erro.

Ошибаться – удел человеческий, а прощать – божеский.

- Errar é humano; perdoar é divino.
- Errar é humano, perdoar, divino.

- Я мог ошибаться.
- Я мог ошибиться.

- Talvez eu estivesse errado.
- Talvez eu estivesse enganado.

- Возможно, я ошибаюсь.
- Я мог ошибаться.
- Я мог ошибиться.
- Я могла ошибаться.
- Я могла ошибиться.

Pode ser que eu esteja errado.

- Том мог ошибаться.
- Том мог быть неправ.

Tom poderia estar errado.

Человек может ошибаться, как и целое поколение.

Uma pessoa pode estar errada, assim como toda uma geração.

- Да, конечно, как бизнес, вы будете ошибаться.

Você vai cometer erros se tiver um negócio.

- Профессора тоже могут ошибаться.
- Профессоры тоже могут ошибаться.
- Профессора тоже могут совершать ошибки.
- Профессоры тоже могут совершать ошибки.

Os professores também podem errar.

- Даже учитель может ошибаться.
- Даже учитель может делать ошибки.

Até um professor pode cometer erros.

Все могут ошибаться, но только дурак при этом упорствует.

Qualquer pessoa pode errar, mas só o tolo persiste em seu erro.

- Я не люблю делать ошибки.
- Мне не нравится ошибаться.

Não gosto de cometer erros.

- Хотел бы я ошибаться.
- Лучше бы я был неправ.

Eu queria estar errado.

По-моему, Том из Австралии, но я могу ошибаться.

- Eu acho que Tom é da Austrália, mas posso estar errado.
- Acho que Tom é da Austrália, mas posso estar enganado.

- Не бойтесь ошибаться.
- Не бойся делать ошибки.
- Не бойтесь совершать ошибки.
- Не бойся совершать ошибки.
- Не бойся ошибаться.
- Не бойтесь делать ошибки.

- Não tenha medo de errar.
- Não tenha medo de cometer erros.

- Даже опытные водители могут ошибаться.
- Даже опытные водители могут допускать ошибки.

Até motoristas experientes cometem deslizes.

Ошибаться - человеческое. Винить кого-либо за свои ошибки - ещё более человеческое.

Errar é humano. Culpar alguém pelos seus erros é ainda mais humano.

- Возможно, я ошибаюсь.
- Я могу быть неправ.
- Я могу заблуждаться.
- Я могу ошибиться.
- Я могу ошибаться.

Eu posso estar enganado.