Translation of "короля" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "короля" in a sentence and their portuguese translations:

- Мы хотим видеть короля.
- Мы хотим увидеть короля.

Nós queremos ver o rei.

Дочь короля - принцесса.

A filha de um rei é uma princesa.

Он ближайший советник короля.

Ele é o consultivo em que o rei mais confia.

Народ восстал против короля.

O povo rebelou-se contra o rei.

Долгое время история короля Хрольфа считалась скорее историей короля Артура, но

Por muito tempo, a história do Rei Hrolf foi considerada um pouco como a história do Rei Arthur,

Только короля нельзя схватить. Захват короля, то есть мат, означает конец игры.

Só o rei não pode ser capturado. O aprisionamento de um rei, isto é, o cheque-mate, significa o fim do jogo.

пришло время для короля падальщиков

é hora do rei dos catadores

Сыновья, внуки и правнуки короля - королевичи.

Os filhos, netos e bisnetos de um rei são príncipes.

Англии и Нортумбрии и убили короля Эллу.

Anglia e Northumbria, matando o Rei Ella.

- Сын короля был похищен.
- Королевич был похищен.

O filho do rei foi sequestrado.

Эта книга про короля, который теряет свою корону.

O livro fala sobre um rei que perde sua coroa.

Цель обеих армий - заключить в тюрьму короля противника.

O objetivo de ambos os exércitos é aprisionar o rei do adversário.

Но шансы были против короля Олафа и его людей.

Mas as probabilidades estavam contra o rei Olaf e seus homens.

место двора короля Хрольфа, которым сейчас является небольшая деревня Лейре в Дании.

local tradicional da corte do rei Hrolf, que agora é a pequena vila de Lejre, na Dinamarca.

- Он надел корону на голову королю.
- Он возложил корону на голову короля.

Ele colocou uma coroa na cabeça do rei.

Значение короля настолько велико, что женщина, на которой он женится, автоматически становится королевой.

A importância do rei é tão grande, que a mulher com quem ele se casar se tornará, automaticamente, rainha.

В его собственной саге говорится, что он был сыном шведского короля и убил дракона ...

Sua própria saga diz que ele era filho de um rei sueco e matou um dragão ...

Если армия в белой форме не может заключить в тюрьму короля в черной форме, а армия в черной форме не может заключить в тюрьму короля в белой форме, игра заканчивается без победителя. Это ничья.

Se o exército de uniforme branco não consegue aprisionar o rei de uniforme preto, nem o exército de uniforme preto consegue aprisionar o rei de uniforme branco, a partida termina sem vencedor. É um empate.

После того, как его соглашение с Папой закончилось, он отправился в Париж по приглашению короля Франции.

Depois que seu acordo com o papa terminou, ele foi a Paris a convite do rei da França.

У короля Востока был прекрасный сад, и в саду том стояло дерево, что плодоносило золотыми яблоками.

O Rei do Oriente tinha um belo jardim, e nesse jardim havia uma árvore que dava maçãs de ouro.

Если армия в белой форме заключает в тюрьму короля в черной форме, эта армия выигрывает игру.

Se o exército de uniforme branco aprisiona o rei de uniforme preto, aquele exército é vencedor da partida.

Женщина, которая выходит замуж за короля, становится королевой, но мужчина, который женится на королеве, не становится королем.

A mulher que se casa com um rei se torna rainha, mas o homem que se casa com uma rainha não se torna rei.

Будет ли важна королева меньше важности короля? Почему в результате мужчина, за которого она выходит замуж, не становится королем?

A importância de uma rainha será menor que a de um rei? Por que o homem com quem ela se casa não se torna, em consequência disso, rei?

Этимологически мат означает «король мертв». Однако король давно не «умирал» в игре в шахматы. Фактически, король - единственная фигура, которую нельзя даже взять, хотя мат завершает игру и, строго говоря, может рассматриваться как «смерть» короля.

Etimologicamente, xeque-mate significa "o rei morreu". Há muito tempo, porém, o rei não "morre" no jogo de xadrez. Aliás, o rei é a única peça que não pode sequer ser capturada, embora o xeque-mate finalize a partida e, a rigor, se possa considerar como uma "morte" para o rei.