Translation of "схватить" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "схватить" in a sentence and their portuguese translations:

Или попробую схватить хвост и держаться подальше от головы.

Ou tento agarrar a cauda e mantenho-me longe da cabeça.

Или я попробую схватить хвост и держаться подальше от головы.

Ou tento agarrar a cauda e mantenho-me longe da cabeça.

Или схватить ее за хвост и держаться подальше от головы.

Ou tento agarrar a cauda e mantenho-me longe da cabeça.

Или я попробую схватить ее за хвост и держаться подальше от головы.

Ou tento agarrar a cauda e mantenho-me longe da cabeça.

Или я могу схватить ее за хвост и держаться подальше от головы.

Ou tento agarrar a cauda e mantenho-me longe da cabeça.

Только короля нельзя схватить. Захват короля, то есть мат, означает конец игры.

Só o rei não pode ser capturado. O aprisionamento de um rei, isto é, o cheque-mate, significa o fim do jogo.

Или я попробую схватить ее за хвост и буду держаться подальше от головы.

Ou tento agarrar a cauda e mantenho-me longe da cabeça.