Translation of "интересная" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "интересная" in a sentence and their portuguese translations:

- Ты интересная девушка.
- Вы интересная девушка.

Você é uma menina interessante.

интересная вещь

uma coisa interessante

там интересная ситуация

existe uma situação interessante

Какая интересная история!

Que história mais interessante!

Интересная была книга?

O livro era interessante?

Это интересная книга.

É um livro interessante.

Эта книга интересная.

Esse livro é interessante.

Книга Джека интересная.

O livro de Jack é interessante.

Книга очень интересная.

O livro é muito interessante.

Это интересная история.

Esta é uma história interessante.

Какая интересная книга!

Que livro interessante!

Это интересная информация.

É uma informação interessante.

Интересная была книга.

Este foi um livro interessante.

Эта книга интересная?

Este livro é interessante?

Россия - интересная страна.

A Rússia é um país interessante.

Но здесь интересная ситуация

Mas há uma situação interessante aqui

Работа президента очень интересная.

O trabalho de um presidente é muito interessante.

Эта книга — самая интересная.

Esse livro é muito interessante.

Щегол - очень интересная птица.

O pintassilgo é um pássaro muito interessante.

Это будет интересная игра.

Vai ser um jogo interessante.

Это жутко интересная книга.

Isso é um livro interessante apropriado.

Коран — очень интересная книга.

O Corão é um livro muito interessante.

Книга Марка очень интересная.

O livro de Marc é muito interessante.

Это действительно интересная история.

Essa é uma história muito interessante.

Это была интересная дискуссия.

Foi um debate interessante.

У него есть интересная книга.

Ele tem um livro interessante.

Всякая интересная книга - хорошая книга.

Qualquer livro interessante é um bom livro.

Эта книга не очень интересная.

Este livro não é muito interessante.

одна интересная вещь в том, что

uma coisa interessante é que

есть интересная ситуация, как у человека

existe uma situação de interesse como um ser humano

У этой фотографии очень интересная история.

- Esta foto tem uma história bem interessante.
- Esta foto tem uma história muito interessante.

Том — интересная личность, не так ли?

Tom é uma pessoa interessante, não é?

Работа интересная, но не всегда простая.

O trabalho é interessante, mas nem sempre fácil.

Том сказал мне, что книга интересная.

Tom me disse que o livro era interessante.

Это была хорошая и интересная ночь.

Foi uma noite boa e interessante.

Есть еще одна интересная ситуация с Антарктидой

existe outra situação interessante sobre a antártica

интересная часть, так же, как египетские пирамиды

a parte interessante é que, assim como as pirâmides egípcias

а ты знаешь где тут интересная вещь?

mas você sabe onde a coisa interessante aqui?

Также есть очень интересная информация о Путине

Também há informações muito interessantes sobre Putin

Сойдет любая книга, если только она интересная.

Qualquer livro serve contanto que seja interessante.

Я прочитал твою книгу. Она очень интересная.

Eu li o teu livro. É muito interessante.

Но оставайтесь на месте, интересная вещь об этом

Mas fique firme, o interessante disso

- История Рима очень интересна.
- История Рима очень интересная.

A história de Roma é muito interessante.

У нас есть интересная книга на немецком языке.

Temos um livro interessante em alemão.

Том хочет знать, какая из книг самая интересная.

O Tom quer saber qual dos livros é o mais interessante.

- Я прочитал твою книгу. Она оказалась очень интересной.
- Я прочёл Вашу книгу. Она была очень интересная.
- Я прочёл твою книгу. Она была очень интересная.

Eu li seu livro. Achei-o muito interessante.

Разве не очень интересная ситуация? Подписано соглашение о нейтралитете с подписями 53 стран

Não existe uma situação muito interessante? Acordo de neutralidade assinado com assinaturas de 53 países

Биткойн у вас очень мало, чтобы проиграть и Я думаю, что это интересная ставка прямо cuz

pegue a Bitcoin, você tem pouca coisa a perder,