Translation of "измениться" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "измениться" in a sentence and their portuguese translations:

Это должно измениться.

Isso tem de mudar.

Человечество может измениться.

A humanidade pode mudar.

- Я думал, ты можешь измениться.
- Я думал, вы можете измениться.

Eu achei que você poderia mudar.

Эта ситуация должна измениться.

Esta situação tem que mudar.

Трудно заставить людей измениться.

É difícil fazer as pessoas mudarem.

Вещи могут измениться. Не расстраивайтесь.

As coisas podem mudar. Não desanime.

- Я хочу переодеться.
- Я хочу измениться.

Eu quero mudar.

- Том хочет измениться.
- Том хочет переодеться.

Tom quer mudar.

- Я хотел переодеться.
- Я хотел измениться.

Eu queria mudar.

Я хочу измениться, но не знаю как.

Eu quero mudar, mas não sei como.

«Рассказ был таким смешным, что я буквально умер со смеху». – «И как тогда ты сейчас со мной разговариваешь?» – «Конечно, я не умер на самом деле, это просто фигура речи». – «Значит, ты говоришь, что употребил "буквально" в переносном смысле». – «Как видишь. Тебя это коробит?» – «Нет, просто забавно, что язык может измениться до такой степени, что слово становится собственным антонимом».

"A história era tão engraçada que eu literalmente morri de rir." "Então como é que você está falando comigo agora?" "É claro que eu de fato não morri, foi apenas uma figura de linguagem." "Então você está dizendo que usou 'literalmente' em sentido figurado." "Evidentemente. Há algum problema nisso?" "Não, só estou achando engraçado que se possa torcer a língua a tal ponto, que uma palavra chegue a significar o contrário de si mesma."