Translation of "извинился" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "извинился" in a sentence and their portuguese translations:

- Том извинился снова.
- Том снова извинился.
- Том ещё раз извинился.

- O Tom pediu desculpas novamente.
- Tom desculpou-se de novo.

Он извинился.

Ele se desculpou.

Я извинился.

Pedi perdão.

- Том извинился перед слушателями.
- Том извинился перед аудиторией.
- Том извинился перед зрителями.

Tom pediu desculpas à audiência.

- Я сразу же извинился.
- Я тут же извинился.

Pedi desculpas imediatamente.

Том не извинился.

Tom não se desculpou.

Том уже извинился.

O Tom já se desculpou.

Он извинился за опоздание.

Ele pediu desculpas por estar atrasado.

В итоге я извинился.

Eu terminei me desculpando.

Том извинился и ушёл.

Tom se desculpou e saiu.

Том извинился за это.

Tom pediu desculpas por isso.

- Том принёс извинения.
- Том извинился.

O Tom pediu desculpas.

- Том извинился перед ней.
- Том попросил у неё прощения.
- Том перед ней извинился.

- Tom pediu desculpas a ela.
- Tom a pediu desculpas.
- Tom pediu a ela desculpas.

Он извинился перед ней за опоздание.

Ele se desculpou com ela por chegar tarde.

- Я уже извинился.
- Я уже извинилась.

Eu já me desculpei.

Том извинился за то, что сделал.

Tom se desculpou pelo que fez.

Том извинился перед Мэри за опоздание.

O Tom pediu desculpas à Mary por chegar atrasado.

- Он извинился перед учителем за то, что опоздал в школу.
- Он извинился перед учителем за опоздание.

- Ele pediu desculpas ao professor por chegar atrasado à escola.
- Ele pediu desculpas à professora por chegar atrasado à escola.

Том извинился перед Мэри за свою грубость.

O Tom pediu desculpas à Mary pela falta de educação dele.

- Я не попросил прощения.
- Я не извинился.

Eu não pedi desculpas.

Он перед нами извинился за то, что опоздал.

Ele se desculpou a nós por chegar atrasado.

Я думал, Том извинится, но он не извинился.

Eu pensei que Tom iria pedir desculpas, mas ele não pediu.

- Том даже не извинился.
- Том даже не попросил прощения.

Tom nem sequer pediu desculpa.

Том извинился перед Мэри за то, что заставил её ждать.

Tom se desculpou por ter feito a Mary esperar.

Несмотря на то, что он извинился, я все ещё в бешенстве.

- Embora ele tenha se desculpado, eu ainda estou furioso.
- Embora ele tenha pedido desculpa, ainda estou furioso.

- Том не извинился перед Мэри.
- Том не попросил у Мэри прощения.

- Tom não se desculpou de Mary.
- Tom não pediu desculpa a Mary.

- Том даже не извинился перед Мэри.
- Том даже не попросил у Мэри прощения.

O Tom nem se desculpou com a Mary.

- Том ещё не извинился перед Мэри.
- Том ещё не попросил у Мэри прощения.

- Tom ainda não se desculpou de Mary.
- Tom ainda não pediu desculpas a Mary.

- Ты извинился перед ним?
- Ты извинилась перед ним?
- Вы извинились перед ним?
- Ты перед ним извинился?
- Вы перед ним извинились?
- Ты попросил у него прощения?
- Вы попросили у него прощения?

Você se desculpou com ele?

- Ты перед ними извинился?
- Вы перед ними извинились?
- Ты попросил у них прощения?
- Вы попросили у них прощения?

Você se desculpou com eles?