Translation of "единственные" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "единственные" in a sentence and their portuguese translations:

- Мы не единственные канадцы здесь.
- Мы здесь не единственные канадцы.

- Nós somos os únicos canadenses aqui.
- Somos os únicos canadenses aqui.

Том и Мэри - единственные выжившие.

Tom e Marie são os únicos sobreviventes.

Единственные альтернативы – успех и смерть.

As únicas alternativas são o sucesso e a morte.

Но они здесь не единственные охотники.

Mas não são os únicos predadores que existem aqui.

Мы не единственные приматы, процветающие в городских условиях.

Não somos o único primata a prosperar num ambiente urbano.

Единственные полезные ответы - те, которые поднимают новые вопросы.

As únicas respostas úteis são aquelas que geram novas perguntas.

Аристотель и Декарт - единственные философы, которые умнее всех своих учеников.

Aristóteles e Descartes são os únicos filósofos que são mais inteligentes que todos os seus discípulos.

- Мы здесь единственные, кто знает французский.
- Здесь только мы по-французски говорим.

Nós somos os únicos aqui que sabem Francês.

Том хотел помочь Мэри с уборкой листьев, но единственные грабли были у неё.

Tom queria ajudar Maria a rastelar as folhas, mas ela estava usando o único rastelo.

- Ты тут не единственный канадец.
- Вы тут не единственный канадец.
- Вы тут не единственные канадцы.
- Вы тут не единственные канадки.
- Вы тут не единственная канадка.
- Ты тут не единственная канадка.

Você é o único canadense aqui.

Из многих видов обезьян в Южной Америке... ...ночные обезьяны – единственные, кто активен в темноте.

Das muitas espécies de macacos que existem na América do Sul, só estes ficam ativos após o anoitecer.