Translation of "действует" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "действует" in a sentence and their portuguese translations:

- Это лекарство действует быстро?
- Это лекарство быстро действует?

Este remédio age rapidamente?

Он действует быстро.

Ele age rapidamente.

Как действует гравитация?

Como funciona a gravidade?

Надеюсь, это лекарство действует.

Espero que este remédio funcione.

Предложение действует ограниченное время.

A oferta é por tempo limitado.

Шум действует мне на нервы.

O barulho me dá nos nervos.

Это действует мне на нервы.

Me dá nos nervos.

Лекарство действует только на мужчин.

O medicamento só funciona com os homens.

Том, это не так действует.

Tom, isso não funciona assim.

Он действительно действует мне на нервы.

Ele realmente me faz ficar zangado.

Однако Covid-19 действует абсолютно иначе.

Mas o Covid-19 inverte isso completamente.

Но он действует как полуавтономный регион.

Mas opera como uma região semi-autônoma.

Эта женщина действует мне на нервы.

Essa mulher me dá nos nervos.

Эта музыка всем действует на нервы.

Esta música está chateando a todos.

...а отраженный свет луны действует как маяк.

... e pétalas que refletem o luar funcionam como um farol.

Манера речи Тома действует мне на нервы.

A maneira como Tom fala me dá nos nervos.

Эта полная неразбериха действует мне на нервы.

É uma confusão total, e está me deixando nervoso.

В нашем городе действует проект раздельного сбора мусора.

Temos um projeto de coleta seletiva de lixo aqui na cidade.

Мне действует на нервы, когда ты забываешь сказать спасибо.

Me dá nos nervos quando você esquece de dizer obrigado.

Для пущей громкости его конусообразное логово действует как усилитель звука.

Para ajudar a transmitir a mensagem, a sua toca afunilada funciona como um amplificador.