Translation of "Предложение" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "Предложение" in a sentence and their portuguese translations:

Предложение есть предложение.

Uma frase é uma frase.

- Предложение верное.
- Предложение правильное.

A frase está correta.

- Предложение верно.
- Предложение верное.

A frase está correta.

- Измените предложение, пожалуйста.
- Измени предложение, пожалуйста.

Por favor, mude a frase.

- Я отклонил предложение.
- Я отклонила предложение.

Eu recusei a oferta.

- Ах какое предложение!
- Вот это предложение!

Que frase!

Предложение принято.

A proposta é aceita.

Это предложение.

Isto é uma frase.

Сделайте предложение.

Faça uma proposta.

- Мы приняли его предложение.
- Мы принимаем ваше предложение.
- Мы приняли ваше предложение.
- Мы принимаем его предложение.

Aceitamos sua oferta.

- У меня есть предложение.
- У меня предложение.

Eu tenho uma proposta.

- Это предложение не переводить!
- Не переводите это предложение!
- Не переводи это предложение.

- Não traduza esta frase!
- Não traduza esta oração!
- Não traduza esta sentença!

- Она перевела его предложение.
- Она перевела её предложение.
- Она перевела своё предложение.

Ela traduziu a sua frase.

- Как я могу удалить предложение?
- Как мне удалить предложение?
- Как удалить предложение?

Como eu deleto uma frase?

- Она отклонила мое предложение.
- Она отвергла моё предложение.

Ela recusou minha proposta.

- Пожалуйста, удалите это предложение.
- Удали, пожалуйста, это предложение.

- Por favor, apaga esta frase.
- Por favor, apague esta frase.
- Por favor, apaguem esta frase.

- Мне нравится ваше предложение.
- Мне нравится твоё предложение.

Gosto de sua oferta.

- Она отклонила наше предложение.
- Она отвергла наше предложение.

Ela recusou nossa proposta.

- Моё предложение было отвергнуто.
- Они отвергли моё предложение.

- Eles rejeitaram minha proposta.
- Eles rejeitaram a minha proposta.

- Это предложение уже существует.
- Такое предложение уже есть.

- Essa sentença já existe.
- Essa frase já existe.

- Это предложение очень интересное.
- Это предложение очень интересно.

Essa sentença é muito interessante!

- Это предложение уже есть.
- Такое предложение уже есть.

Essa frase já existe.

- Не читай это предложение.
- Не читайте это предложение.

Não leia esta frase.

- Ты перевёл это предложение?
- Ты перевела это предложение?

- Você traduziu essa frase?
- Traduziste essa frase?

- Пожалуйста, присвой это предложение!
- Пожалуйста, присвойте это предложение!

- Por favor, adote esta frase!
- Por favor, adotem esta frase!

Я принимаю предложение.

- Aceito a oferta.
- Eu aceito a oferta.

Измени предложение, пожалуйста.

Por favor, mude a frase.

Измените предложение, пожалуйста.

Por favor, mude a frase.

Это не предложение.

- Isto não é uma frase.
- Isso não é uma frase.

Это предложение — ложь.

Esta frase é uma mentira.

Это просто предложение.

É apenas uma sugestão.

Это конструктивное предложение!

Essa é uma sugestão construtiva.

Это предложение ложно.

Esta frase é falsa.

Это предложение неправильное.

A presente frase é falsa.

Это - тестовое предложение.

Essa é uma frase de teste.

Это предложение переведут.

Esta frase vai ser traduzida.

Они приняли предложение.

- Eles aceitaram a oferta.
- Elas aceitaram a oferta.

Спрос превышает предложение.

A demanda é maior do que a oferta.

Это моё предложение.

Esta frase é minha.

Следующее предложение ошибочно.

A próxima frase é falsa.

Это конструктивное предложение.

Essa é uma sugestão construtiva.

Это предложение правильное?

Esta frase está correta?

Какое прекрасное предложение!

- Que frase belíssima!
- Que frase maravilhosa!

Это вообще предложение?

Isso é mesmo uma frase?

- Это не английское предложение.
- Это предложение не на английском.

Esta frase não está em inglês.

- Кто переведёт моё предложение?
- Кто будет переводить моё предложение?

Quem traduzirá minha frase?

- У меня к тебе есть предложение.
- У меня к вам предложение.
- У меня к вам есть предложение.
- У меня к тебе предложение.

Tenho uma sugestão para você.

- Не переводите, пожалуйста, это предложение.
- Пожалуйста, не переводите это предложение.

Por favor, não traduzam esta frase.

- Я решил принять это предложение.
- Я решила принять это предложение.

Decidi aceitar essa proposta.

- Никто не удалил это предложение.
- Никто это предложение не удалял.

Ninguém apagou esta frase.

- Мне не понравилось предложение Тома.
- Предложение Тома мне не понравилось.

Não gostei da sugestão de Tom.

- Давай выучим это предложение наизусть.
- Давайте выучим это предложение наизусть.

Vamos aprender esta frase de cor.

Я поддерживаю твоё предложение.

Eu sou favorável a sua proposta.

Мы приняли его предложение.

Aceitamos sua oferta.

У меня есть предложение.

Eu tenho uma proposta.

Это предложение не существует.

Esta frase não existe.

Это предложение придётся удалить.

Esta frase deverá ser suprimida.

Это предложение слишком длинное.

- Esta frase é longa demais.
- Essa sentença é muito longa.
- Essa oração é muito longa.

Я принимаю это предложение.

Eu aceito esta proposta.

Я читаю это предложение.

Estou lendo esta frase.

Предложение было принято единогласно.

A moção foi aprovada por unanimidade.

Это моё последнее предложение.

Esta é a minha oferta final.

Это очень хорошее предложение.

- Esta é uma frase muito boa.
- Esta é uma sentença muito boa.

Предложение не имеет смысла.

A frase não faz sentido.

Что означает это предложение?

Que significa esta frase?

Он отклонил моё предложение.

Ele se recusou a minha proposta.

Это предложение неясно написано.

Esta sentença não está escrita de forma clara.

Он принял наше предложение.

Ele aceitou a nossa oferta.

Я удалю это предложение.

Eu vou apagar a frase.

Он перевёл её предложение.

- Ele traduziu a sua frase.
- Ele traduziu a frase dela.

Она перевела его предложение.

Ela traduziu a sua frase.

Команда одобрила его предложение.

A equipe aprovou sua proposta.

Добавь, пожалуйста, новое предложение.

- Por favor, adicione uma nova sentença.
- Por favor, adcione uma nova frase.

Предложение действует ограниченное время.

A oferta é por tempo limitado.

Это предложение нужно проверить.

Esta frase precisa ser conferida.

Это предложение надо удалить.

Esta frase tem que ser deletada.

Это предложение принадлежит мне.

Sou dono desta frase.

Я одобряю это предложение.

Eu aprovo a sugestão.

Она отклонила его предложение.

- Ela rejeitou a proposta dele.
- Ela rejeitou sua proposta.

Это простое повествовательное предложение.

Esta é uma simples sentença declarativa.

Я поддерживаю это предложение.

Eu apoio a proposta.

Том сделал Мэри предложение.

Tom pediu Mary em casamento.

Том, прочитайте первое предложение.

Tom, leia a primeira frase.