Translation of "дает" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "дает" in a sentence and their portuguese translations:

...что дает им преимущество.

... o que lhes conferem vantagem sobre as presas.

это дает огромные наказания

dá enormes punições

Лихорадочное кваканье не дает результата.

Parece que o coaxar frenético não está a surtir efeito.

программа тоже дает это право

o programa também dá esse direito

Он дает простые понятные объяснения.

Ele dá explicações precisas, fáceis de entender.

Это дает мне силы продолжать.

Isto me dá forças para continuar.

Скромность часто дает больше, чем гордость.

A humildade costuma ganhar mais do que o orgulho.

Он аргентинец, и он дает уроки тенниса.

Ele é argentino e dá aula de tênis.

это бесплатный инструмент, который дает вам Google.

é uma ferramenta grátis que o Google te dá.

Когда дикая природа дает тебе шанс поесть, ешь!

Quando a natureza nos dá comida, devemos aproveitá-la.

Какой вариант дает нам лучший шанс заменить противоядие?

Que opção nos dá mais hipóteses de substituir o antídoto?

Теперь... сомнений не остается. Тьма дает новые возможности.

Agora, não há dúvida. A escuridão traz oportunidades.

дает ему свой меч, чтобы присягнуть на верность.

dá a ele sua espada para jurar lealdade.

Она дает ему всё, что он ни попросит.

- Ela lhe dá tudo o que pede.
- Ela dá tudo que ele pede.

и он дает это меня за семь долларов.

e ele está me dando por sete dólares.

так что на самом деле дает полюс его имя

Então, o que realmente dá nome ao pólo

вы говорили, эй, Facebook не дает вам большой досягаемости,

você estava dizendo que o Facebook não estava dando muito alcance,

они обнаружили, что RankBrain дает 10% более точные результаты

eles descobriram que o RankBrain produz resultados 10% mais precisos

Знаете ли вы, что Google дает вам бесплатный инструмент

Você sabia que o Google lhe dá uma ferramenta gratuita

Господь дает нам жён чаще всего совсем непохожих на нас.

Em geral, Deus nos dá esposas completamente diferentes de nós.

Это кольцо является волшебным. Она дает своему владельцу великую силу.

Esse anel é um item mágico que dar grandes poderes para o seu usuário.

потому что код вставки дает вам ссылку на ваш сайт.

porque um código embed dá um link de volta para o seu site.

Почему бы вам не использовать инструмент, который Google дает вам,

Por que você não usaria uma ferramenta que o Google te dá,

Когда дикая природа дает тебе шанс поесть — ешь! Так что нам съесть?

Quando a natureza nos dá comida, devemos aproveitá-la. O que vamos comer?

Он дает большую борьбу в произведениях, привезенных в Турцию директором музея Ушак

Ele dá uma grande luta nas obras trazidas para a Turquia Diretor do Museu Usak

Но есть еще замечательные события. Этот человек также дает новости о будущем.

Mas ainda existem eventos notáveis. Este homem também dá notícias sobre o futuro.

Пчелиный мед является одним из наиболее ценных продуктов, что дает нам природа.

O mel de abelha é um dos produtos mais valiosos que a natureza nos dá.

Браузер от Google, "Chrome", дает вам возможность блокировать cookie, если вы того хотите.

O navegador do Google, o Chrome, oferece a opção se você procurar.

Когда астроном открывает одну из них, он не дает ей имени, а только номер.

Quando um astrônomo descobre um deles, dá-lhe por nome um número.

Так что это, Google не дает нам самую точную информацию, а только информацию, что он получает деньги в обмен

Então, o que é isso, o Google não nos fornece as informações mais precisas, apenas as informações que recebe dinheiro em troca