Translation of "встаю" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "встаю" in a sentence and their portuguese translations:

- Я встаю в полседьмого.
- Я встаю в половине седьмого.
- Я встаю в шесть тридцать.

Eu levanto às 6:30.

- Обычно я встаю в шесть.
- Я обычно встаю в шесть.

- Eu costumo acordar às 6.
- Eu costumo me levantar às seis.

Я рано не встаю.

- Eu não me levanto cedo.
- Eu não acordo cedo.

Я очень рано встаю.

Eu me levanto muito cedo.

Я встаю рано утром.

Eu me levanto cedo.

- Обычно я встаю в 8:00.
- Обычно я встаю в восемь часов.

- Normalmente eu me levanto às oito.
- Normalmente me levanto às 8 horas.

Я обычно встаю в шесть.

- Eu costumo acordar às seis horas.
- Costumo acordar às seis horas.

Я обычно встаю в восемь.

Normalmente me levanto às 8 horas.

Я всегда встаю в шесть.

Eu sempre me levanto às seis.

Я встаю в шесть утра.

Levanto-me às seis da manhã.

Я встаю в половине седьмого.

Eu me levanto às seis e meia.

Обычно я встаю в шесть.

Eu geralmente levanto-me às 6:00.

Я часто встаю очень рано.

Eu, frequentemente, levanto muito cedo.

- Я встаю рано.
- Я просыпаюсь рано.

Eu acordo cedo.

"Когда ты встаёшь?" - "Я встаю в восемь".

"A que horas você se levanta?" "Levanto-me às oito."

Я почти каждый день встаю в шесть.

- Eu me levanto às seis quase todos os dias.
- Eu me levanto às seis quase todo dia.

Я всегда встаю в шесть часов утра.

Eu sempre me levanto às seis da manhã.

В учебные дни я встаю в полседьмого.

Eu me levanto às 6:30 nos dias de escola.

Я встаю в шесть часов каждое утро.

Eu acordo às seis todas as manhãs.

Чем раньше я укладываюсь спать ночью, тем раньше я встаю утром.

Quanto mais cedo me deito de noite, mais cedo me acordo de manhã.

- Я просыпаюсь очень рано.
- Я очень рано встаю.
- Я очень рано просыпаюсь.

- Eu me levanto muito cedo.
- Eu acordo muito cedo.