Translation of "волнуют" in Portuguese

0.002 sec.

Examples of using "волнуют" in a sentence and their portuguese translations:

Кого волнуют факты?

- Quem quer saber de fatos?
- Quem liga para os fatos?
- Quem se importa com os fatos?

Деньги Тома не волнуют.

Tom não se preocupa com o dinheiro.

Деньги меня не волнуют. Они меня успокаивают.

O dinheiro não me preocupa; acalma-me.

Том делает вид, что деньги его не волнуют.

Tom finge não se importar com dinheiro.

Уклони очи твои от меня, потому что они волнуют меня.

- Afasta de mim teus olhos, que teus olhos me perturbam!
- Desvie de mim os seus olhos, pois eles me perturbam.

- Нам наплевать на деньги.
- Деньги нас не волнуют.
- Деньги нас не интересуют.

- Não nos importamos com dinheiro.
- Nós não nos importamos com dinheiro.

- Твои проблемы ко мне не относятся.
- Ваши трудности меня не волнуют.
- Твои проблемы меня не касаются.
- Ваши проблемы меня не касаются.

- Seus problemas não dizem respeito a mim.
- Seus problemas não são da minha conta.
- Seus problemas não me interessam.