Translation of "боится" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "боится" in a sentence and their portuguese translations:

- Ребёнок боится темноты.
- Мальчик боится темноты.

A criança tem medo do escuro.

- Она не боится.
- Он не боится.

Não tem medo.

Он боится.

- Ele está com medo.
- Ele tem medo.

- Том боится своего отца.
- Том боится отца.

- O Tom tem medo do pai.
- O Tom tem medo do pai dele.

- Вот то, чего боится Том.
- Вот чего Том боится.
- Этого Том и боится.

É disso que o Tom tem medo.

- Она очень боится змей.
- Она ужасно боится змей.

Ela tem muito medo de cobras.

- Том тебя не боится.
- Том вас не боится.

- Tom não está com medo de você.
- Tom não está com medo de vocês.

- Том боится просить помощи.
- Том боится попросить помощи.

Tom está com medo de pedir ajuda.

- Эта девушка боится собак.
- Эта девочка боится собак.

A menina tem medo de cachorro.

- Моя мать боится лифтов.
- Моя мама боится лифтов.

Minha mãe tem medo de elevadores.

Мерри боится собак.

A Merry tem medo de cães.

Нэнси боится собак.

Nancy tem medo de cachorro.

Мальчик боится темноты.

- O menininho tem medo do escuro.
- O garotinho tem medo do escuro.

Он боится ножа.

Ele tem medo de faca.

Том боится привидений.

Tom tem medo de fantasmas.

Он боится заболеть.

Ele tem medo de ficar doente.

Она боится темноты.

Ela tem medo do escuro.

Ребёнок боится темноты.

As crianças têm medo do escuro.

Он боится моря.

Ele tem medo do mar.

Она боится кошек.

Ela tem medo de gatos.

Он всегда боится.

Ele está sempre assustado.

Она боится собак.

Ela tem medo de cachorros.

Собака боится лошадь.

O cachorro tem medo do cavalo.

Собака боится лошади.

O cachorro tem medo do cavalo.

Она не боится.

Não tem medo.

Том боится умереть.

Tom tem medo de morrer.

Том боится летать.

Tom tem medo de voar.

Он боится собаки.

Ele tem medo do cachorro.

Мария боится забеременеть.

Maria tem medo de engravidar.

Том боится эскалаторов.

Tom tem medo de escadas rolantes.

Девочка боится темноты.

A menina tem medo do escuro.

Он боится летать.

Ele tem medo de voar.

Том боится смерти.

Tom tem medo da morte.

Том не боится.

Tom não está assustado.

Он боится собак.

Ele tem medo de cachorro.

Эмили боится пауков.

Emily tem medo de aranhas.

Том боится пауков.

Tom tem medo de aranhas.

Девочка боится собак.

A menina tem medo de cachorro.

Он боится смерти?

Ele tem medo da morte?

Она боится смерти.

Ela tem medo da morte.

Том боится темноты.

Tom tem medo do escuro.

Том боится змей.

Tom tem medo de cobras.

Том боится собак.

Tom tem medo de cachorros.

Том боится Мэри.

- Tom tem medo de Maria.
- Tom tem medo da Maria.

Моряк боится кораблекрушения.

O marinheiro teme um naufrágio.

Он боится кошек.

Ele tem medo de gatos.

Мышь боится кошку.

O rato tem medo do gato.

Клоун боится темноты.

O palhaço tem medo do escuro.

Том боится кошек.

Tom tem medo de gatos.

Дело мастера боится.

O uso faz o mestre.

Он его боится.

Ele está com medo dele.

- Том боится выходить на улицу.
- Том боится выходить наружу.

Tom tem medo de ir para fora.

- Моя сестра боится всех врачей.
- Моя сестра боится всех докторов.

- Minha irmã tem medo de todos os médicos.
- Minha irmã está com medo de todos os médicos.

- Том боится идти к стоматологу.
- Том боится идти к зубному.

Tom está com medo de ir ao dentista.

Она очень боится мышей.

Ela tem muito medo de ratos.

Он не боится опасностей.

Ele não tem medo do perigo.

Она не боится змей.

Ela não tem medo de cobra.

Он собственной тени боится.

Ele tem medo da própria sombra.

Она боится снова заболеть.

Ela está com medo de ficar doente de novo.

Он боится этой собаки.

Ele tem medo desse cachorro.

Он не боится смерти.

- Ele não teme a morte.
- Ele não tem medo da morte.

- Она боится.
- Ей страшно.

Ela estava com medo.

Том никого не боится.

Tom não tem medo de ninguém.

Том боится больших собак.

O Tom tem medo de cães grandes.

Том не боится Мэри.

Tom não tem medo de Maria.

Том собственной тени боится.

Tom tem medo da própria sombra.

Том очень боится змей.

Tom tem muito medo de cobras.

Том не боится змей.

Tom não tem medo de cobras.

Он боится делать ошибки.

- Ele tem medo de cometer erros.
- Ele tem medo de errar.

Она очень боится собак.

Ela tem muito medo de cachorro.

Том боится моей собаки.

- Tom tem medo de meu cachorro.
- Tom tem medo do meu cachorro.

Пуганая ворона куста боится.

- Quem foi ferido por um urso tem medo até de um toco na floresta.
- Gato escaldado de água fria tem medo.
- A gralha assustada tem medo da moita.

Том не боится пауков.

Tom não tem medo de aranha.

Она очень боится темноты.

Ela tem muito medo do escuro.

Том больше не боится.

Tom não está mais com medo.

Том не боится смерти.

Tom não tem medo de morrer.

Том боится делать ошибки.

Tom está com medo de cometer erros.

- Том боится.
- Тому страшно.

Tom está com medo.

Эмили не боится пауков.

Emily não tem medo de aranhas.

Том очень боится собак.

Tom tem medo de cães.