Translation of "бежать" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "бежать" in a sentence and their portuguese translations:

- Начинай бежать.
- Начинайте бежать.

- Comece a correr.
- Comecem a correr.

- Перестань бежать.
- Перестаньте бежать.

- Pare de correr.
- Para de correr.
- Parem de correr.

Продолжай бежать.

Continue correndo.

Пытаться бежать бесполезно.

- Não há por que tentar escapar.
- É inútil tentar escapar.

Мы должны бежать.

Temos de fugir.

- Том пытался сбежать.
- Том попытался сбежать.
- Том попытался бежать.
- Том попробовал бежать.
- Том пытался бежать.

Tom tentou correr.

- Я не помог ему бежать.
- Я не помогал ему бежать.

Eu não o ajudei a fugir.

- Перестань бежать!
- Перестаньте бежать!
- Перестань бегать!
- Перестаньте бегать!
- Хватит бегать!

- Pare de correr!
- Parem de correr!

Наоко может быстро бежать.

Naoko consegue correr rápido.

Я старался бежать быстро.

Eu tentei correr rápido.

Я пытался бежать быстро.

Eu tentei correr rápido.

Я должен был бежать.

Eu tive de correr.

Я должен бежать на урок.

Devo me apressar para a aula.

Увидев меня, он бросился бежать.

Quando me viu, começou a correr.

Ты должен сейчас же бежать.

Você deve fugir imediatamente.

- Он начал бежать.
- Он побежал.

Ele começou a correr.

- Ему удалось сбежать.
- Ему удалось бежать.

Ele conseguiu escapar.

Он слишком толстый, чтобы быстро бежать.

Ele é muito gordo para correr rápido.

Впервые мне приходится бежать за поездом.

É a primeira vez que eu corro para pegar o trem.

- Они пытались бежать.
- Они попытались сбежать.

Eles tentaram escapar.

Он не мог бежать очень быстро.

- Ele não conseguiu correr tão rápido.
- Ele não podia correr tão rápido.

- Тому удалось сбежать.
- Тому удалось бежать.

Tom conseguiu escapar.

Том может бежать намного быстрее меня.

Tom corre muito mais rápido que eu.

Том помог Мэри бежать из тюрьмы.

Tom ajudou Mary a escapar da prisão.

- Нам надо бежать.
- Нам нужно спасаться бегством.

Temos de fugir.

Я не могу бежать. У меня ноги болят.

Não consigo correr. Meus pés doem.

Я могу бежать так же быстро, как Билл.

- Posso correr tão rápido quanto Bill.
- Eu posso correr tão rápido quanto o Bill.
- Eu consigo correr tão rápido quanto o Bill.

Любому покажется трудно бежать в такой жаркий день.

Qualquer um acharia difícil correr em um dia tão quente.

- Я слишком устал, чтобы бегать.
- Я слишком устала, чтобы бегать.
- Я слишком устал, чтобы бежать.
- Я слишком устала, чтобы бежать.

Estou muito cansado para correr.

Он может бежать со скоростью 100 километров в час.

Atinge uma velocidade superior a 100 quilómetros por hora.

Никто не может бежать так же быстро, как Том.

Ninguém é capaz de correr tão rápido quanto Tom.

- Я должен бежать на урок.
- Я должен спешить на занятия.

Devo me apressar para a aula.

В ту зиму остатки сербской армии бежать через албанские горы. Их

Даже самый быстрый бегун в мире не может бежать, если он голоден.

Mesmo o corredor mais rápido do mundo não pode correr se estiver com fome.

- Я могу бегать быстрее, чем Кен.
- Я могу бежать быстрее, чем Кен.

Eu consigo correr mais rápido do que Ken.

- Том дал своему псу свободно бежать.
- Том спустил своего пса с поводка.

Tom deixou o seu cachorro correr livre.

Когда две армии идут в бой, те, кто могут сражаться, должны сражаться. Те, кто не могут сражаться, должны охранять. Те, кто не могут охранять, должны бежать. Те, кто не могут бежать, должны капитулировать. Те, кто не могут капитулировать, должны умереть.

Quando dois exércitos se enfrentam, os que podem lutar devem lutar, os que não podem lutar devem patrulhar, os que não podem patrulhar devem fugir, os que não podem fugir devem se render, os que não podem se render devem morrer.