Translation of "Латынь" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Латынь" in a sentence and their portuguese translations:

- Ты понимаешь латынь?
- Вы понимаете латынь?

Você entende latim?

- Ты знаешь латынь?
- Вы знаете латынь?

Você sabe falar latim?

Латынь несложна.

O latim não é difícil.

- Стоит учить латынь?
- Стоит ли учить латынь?

Vale a pena estudar latim?

- Как давно ты изучаешь латынь?
- Давно вы изучаете латынь?
- Давно ты изучаешь латынь?

- Há quanto tempo você estudava latim?
- Quanto tempo você estudou latim?
- Quanto tempo você passou estudando latim?

Я знаю латынь.

Eu sei Latim.

- Когда ты начал изучать латынь?
- Когда вы начали изучать латынь?

Quando você começou a estudar latim?

Он изучал латынь в школе.

Ele aprendeu latim na escola.

Мэри не считает латынь мёртвым языком.

Maria não considera o Latim uma língua morta.

- Латинский язык - мёртвый.
- Латынь - мёртвый язык.

O latim é um idioma morto.

Латынь не такая сложная, как греческий.

- O latim não é tão difícil como o grego.
- O latim não é tão difícil quanto o grego.

- Давно ты учишь латынь?
- Давно ты учишь латинский язык?

Desde quando estás a aprender latim?

Когда я учился в университете, мне нравилось изучать латынь.

Quando eu estava na universidade, gostava de estudar latim.

Мэри думала, что Том напрасно тратит время, изучая латынь.

- Mary pensou que Tom estava perdendo o seu tempo ao estudar latim.
- Maria pensava que Tom estava perdendo tempo aprendendo latim.

Поскольку я изучал латынь, немецкий язык для меня лёгок.

Como estudei latim, acho o alemão bem fácil.

Люди, которые не считают латынь красивейшим языком, ничего не понимают.

Quem acha que o Latim não é a mais bela das línguas não tem discernimento.

- Мне всегда нравилось изучать латинский язык.
- Мне всегда нравилось изучать латынь.

Eu sempre gostei de estudar latim.

Я считаю, что самый сложный язык для изучения и преподавания - это латынь.

Creio que a língua mais difícil de aprender e de ensinar é o Latim.