Translation of "«в»" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "«в»" in a sentence and their portuguese translations:

В Мумбаи в Индии...

Em Bombaim, na Índia...

- Входи в комнату.
- Войдите в комнату.
- Войди в комнату.
- Входите в комнату.
- Проходите в комнату.
- Проходи в комнату.
- Заходите в комнату.
- Заходи в комнату.

Entre no quarto.

В результате, в дождливые дни я играю в мяч в комнате.

Como resultado, nós brincamos com a bola dentro do quarto em dias de chuva.

В Европе занятия в школе начинаются в сентябре.

As aulas na Europa começam em setembro.

- Оставайтесь в машине!
- Сиди в машине.
- Останься в машине.
- Сидите в машине.
- Оставайся в машине!

- Fique no carro.
- Fiquem no carro.

- В Японии учебный год начинается в апреле.
- В Японии занятия в школе начинаются в апреле.

No Japão, as aulas começam em abril.

- Жди в машине.
- Ждите в машине.
- Подожди в машине.
- Подождите в машине.

Espera no carro.

- Посмотри в Википедии.
- Поищи в Википедии.
- Поищите в Википедии.
- Посмотрите в Википедии.

- Olhe na Wikipédia.
- Procure na Wikipédia.

- Он в гараже.
- Она в гараже.
- Оно в гараже.
- Это в гараже.

Está na garagem.

- Он поехал в Лондон в 1970.
- Он отправился в Лондон в 1970.

- Foi a Londres em 1970.
- Ele foi a Londres em 1970.

- Фред собирается в Европу в понедельник.
- В понедельник Фред поедет в Европу.

Fred vai à Europa na segunda.

В Америке в 1884 году

Na América em 1884

В Анкаре в 1922 году

Em Ancara, em 1922

Что в моде в Париже?

Qual é a moda em Paris?

Увидимся в понедельник в Бостоне.

- Te vejo na segunda em Boston.
- Te vejo na segunda-feira em Boston.
- Vejo você na segunda em Boston.
- Vejo você na segunda-feira em Boston.

- Ты живёшь в Португалии или в Бразилии?
- Ты в Португалии живёшь или в Бразилии?
- Вы в Португалии живёте или в Бразилии?
- Вы живёте в Португалии или в Бразилии?

Você mora em Portugal ou no Brasil?

- Иди в парк.
- Сходи в парк.
- Пойди в парк.

Vá ao parque.

- В остальном всё в порядке.
- В остальном всё хорошо.

Todo o resto está bem.

В среднем я хожу в кино раз в неделю.

Em média, eu vou ao cinema uma vez por semana.

- Вернись в постель.
- Вернись в кровать.
- Возвращайся в постель.

Volte para a cama.

- Посмотри в зеркало.
- Посмотрите в зеркало.
- Посмотри в зеркало!

- Olhe no espelho.
- Olha no espelho.

- Оно в холодильнике.
- Он в холодильнике.
- Она в холодильнике.

Está na geladeira.

- Проблема в тебе.
- Проблема в вас.
- Проблема в Вас.

O problema é você.

- В чем проблема?
- В чём проблема?
- В чём дело?

Qual é o problema?

- В девять я был в постели.
- В девять часов я был в постели.

Eu estava na cama às nove.

- Они обвинили его в участии в заговоре.
- Его обвинили в участии в заговоре.

Eles o acusaram de fazer parte da trama.

- В десять часов я уезжаю в Париж.
- В десять я уезжаю в Париж.

Parto para Paris às dez horas.

- Я был в Сан-Паулу в феврале.
- В феврале я был в Сан-Паулу.
- В феврале я была в Сан-Паулу.

Estava em São Paulo em fevereiro.

- В тюрьму хочешь?
- В тюрьму хочешь попасть?
- В тюрьму хотите попасть?
- В тюрьму хочешь сесть?
- В тюрьму хотите сесть?
- В тюрьму хотите?

Você quer ir pra cadeia?

- Мы пошли в парк, чтобы поиграть в бейсбол.
- Мы пошли в парк поиграть в бейсбол.
- Мы пошли в парк играть в бейсбол.

Nós fomos ao parque jogar beisebol.

- Хочешь пойти в кино?
- Хочешь сходить в кино?
- Хотите пойти в кино?
- Хотите сходить в кино?
- Хочешь в кино?
- Хотите в кино?

Quer ir ao cinema?

- Вы в списке.
- Вы есть в списке.
- Вы внесены в список.
- Ты в списке.
- Ты есть в списке.

Você está na lista.

- Занятия в школе начинаются в восемь тридцать.
- Занятия в школе начинаются в половине девятого.

A escola começa às oito e meia.

- В прошлом году он был в Киото.
- Он был в Киото в прошлом году.

Ele visitou Quito ano passado.

- Ты живёшь в Португалии или в Бразилии?
- Ты в Португалии живёшь или в Бразилии?

Vives em Portugal ou no Brasil?

- Фома в гостиной.
- Фома находится в гостиной.
- Том в гостиной.
- Том находится в гостиной.

Tom está na sala.

- В Испании обед подаётся часа в два.
- В Испании обед подают часа в два.

Na Espanha, serve-se o almoço lá pelas duas.

- Том приедет в Бостон в 2:30.
- Том приедет в Бостон в половине третьего.

Tom chegará em Boston às 2:30.

- Том поехал в Бостон в прошлом году.
- В прошлом году Том поехал в Бостон.

O Tom foi para Boston ano passado.

- Я остановился в отеле в Нью-Йорке.
- Я остановилась в отеле в Нью-Йорке.

Eu estou hospedado em um hotel em Nova York.

- Том работает в компьютерной компании в Бостоне.
- Том работает в компьютерной фирме в Бостоне.

Tom trabalha em uma companhia de informática em Boston.

- Ты едешь в Бостон?
- Вы едете в Бостон?
- Ты в Бостон?
- Вы в Бостон?

Você irá a Boston?

- В настоящее время Том проживает в Бостоне.
- В настоящее время Том живёт в Бостоне.

Atualmente, Tom mora em Boston.

- Давай пойдём в зоопарк.
- Давайте пойдём в зоопарк.
- Пойдём в зоопарк.
- Пошли в зоопарк.

- Vamos ao jardim zoológico.
- Vamos ao zoológico.

- В вине тонут чаще, чем в море.
- В вине утонешь быстрее, чем в море.

No vinho há mais afogamentos que no mar.

- Вы были в прошлом месяце в Америке?
- Ты был в прошлом месяце в Америке?

Você esteve na América no mês passado?

- Вы ездили в Каир или в Александрию?
- Ты ездил в Каир или в Александрию?

- Você foi ao Cairo ou a Alexandria?
- Você foi para Cairo ou Alexandria?

- Я был в Сан-Паулу в феврале.
- В феврале я был в Сан-Паулу.

Estava em São Paulo em fevereiro.

- В прошлом месяце я была в Лондоне.
- Я был в прошлом месяце в Лондоне.

Eu estive em Londres no mês passado.

- Ты едешь в следующем году в Бостон?
- Вы едете в следующем году в Бостон?

- Você vai para Boston no ano que vem?
- Vocês vão para Boston no ano que vem?
- Você irá para Boston no ano que vem?

- Я родился в Бостоне в 2013 году.
- Я родилась в Бостоне в 2013 году.

- Eu nasci em Boston em 2013.
- Nasci em Boston em 2013.

- Давай сыграем в шахматы или в шашки.
- Давайте сыграем в шахматы или в шашки.

Vamos jogar damas ou xadrez.

- Ты ездил в Бостон или в Чикаго?
- Вы ездили в Бостон или в Чикаго?

Você foi para Boston ou Chicago?

- Ты в прошлом году жил в Бостоне?
- Вы в прошлом году жили в Бостоне?

- Você morou em Boston ano passado?
- Você viveu em Boston ano passado?
- Tu morou em Boston ano passado?
- Vocês moraram em Boston ano passado?

- Ты поедешь в следующем году в Австралию?
- Вы поедете в следующем году в Австралию?

- Você irá para a Austrália no próximo ano?
- Você vai para a Austrália no próximo mês?

- В сторону.
- Отойди в сторону.
- Отойдите в сторону.
- Посторонитесь.
- Посторонись.

- Se afaste.
- Afaste-se.

- Уроки начинаются в девять.
- Занятия в школе начинаются в девять.

A escola começa às nove.

В настоящее время я работаю в крупной компании в Бразилии.

No momento, eu estou trabalhando para uma grande companhia no Brasil.

- Том в Бостоне по делам.
- Том в командировке в Бостоне.

Tom está em Boston a negócios.

В Москве живут москвичи, в Париже — парижане, в Берлине — берлинцы.

Em Moscou vivem os moscovitas, em Paris os parisienses e em Berlim os berlinenses.

- Я влюбился в девушку, с которой я познакомился в Бостоне в прошлом году.
- Я влюбилась в девушку, с которой познакомилась в Бостоне в прошлом году.
- Я влюбился в девушку, которую встретил в прошлом году в Бостоне.
- Я влюбился в девушку, с которой познакомился в прошлом году в Бостоне.

Eu me apaixonei por uma garota que conheci em Boston no ano passado.

В День матери в 2002 году —

No Dia da Mãe de 2002

особенно в первые годы в школе.

especialmente nos primeiro anos de escola.

Это есть в «Гамлете», в «Макбете».

Está em "Hamlet", em "Macbeth"...

Поздний вечер в Пантанале в Бразилии.

É final da tarde no Pantanal brasileiro.

Новолуние в заливе Тояма в Японии.

Lua nova na Baía de Toyama, no Japão.

В этом смысл собирания в сорок

Este é o significado de reunir em quarenta

всегда в производстве и в поле

sempre em produção e em campo

спустя, в основном в далекой Исландии.

depois, principalmente na longínqua Islândia.

В разводе снова в 1999 году

Divorciado novamente em 1999

- Садись в машину.
- Садитесь в машину.

Entre no carro.

В детстве Боб жил в Бостоне.

Quando criança, Bob morou em Boston.

- Поезжай в больницу.
- Поезжайте в больницу.

Vá ao hospital.

- Иди в школу.
- Идите в школу.

- Vá para a escola.
- Vai à escola.

Встретимся в фойе в три часа.

- Eu te encontro no lobby às três.
- Eu te encontro no saguão às três.

- Ты в порядке?
- Вы в порядке?

Você está bem?

- Что в ящике?
- Что в коробке?

O que há na caixa?

В сентябре в океане много медуз.

Quando chega setembro, o mar se enche de águas-vivas.

В настоящее время он в Канаде.

Neste momento ele está no Canadá.

Она отправилась в путешествие в Париж.

Ela fez uma viagem a Paris.

Я родился в Киото в 1980.

Nasci em Quioto em 1980.

- Верь в себя.
- Верьте в себя.

- Acredite em si mesmo.
- Crê em ti mesma.
- Crê em ti mesmo.

- Вы в Париже?
- Ты в Париже?

- Você está em Paris?
- Vocês estão em Paris?

- Садись в автобус.
- Садитесь в автобус.

- Entre no ônibus.
- Entra no ônibus.
- Entrem no ônibus.

- Ты в опасности.
- Вы в опасности.

- Você está em perigo.
- Vocês estão em perigo.

- Всё в порядке.
- Все в порядке.

Tudo bem.

- Поедем в больницу.
- Поехали в больницу.

Vamos ao hospital.

- Произведено в России.
- Сделано в России.

Feito na Rússia.

- Она в ванной.
- Он в ванной.

Está no banheiro.

Они живут в Хельсинки, в Финляндии.

- Elas moram em Helsinki, Finlândia.
- Eles moram em Helsinque, na Finlândia.

- Он в поезде.
- Она в поезде.

Está no trem.

- Ты в порядке.
- Вы в порядке.

Você está bem.

- Возвращайся в лабораторию.
- Возвращайтесь в лабораторию.

Volte ao laboratório.

- Уберись в комнате.
- Уберитесь в комнате.

Limpe a sala.

- В Вас стреляли?
- В тебя стреляли?

Você levou um tiro?

Карнавал в Рио проходит в феврале.

- O carnaval no Rio é festejado em fevereiro.
- O Carnaval do Rio de Janeiro é celebrado em fevereiro.