Translation of "никаких" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "никаких" in a sentence and their polish translations:

Никаких искусственных цветов.

Żaden z tych kwiatów nie jest z plastiku.

- Не делай ему никаких намёков.
- Не подавай ему никаких идей.

Nie podsuwaj mu żadnych pomysłów.

- У меня нет никаких секретов.
- У меня нет никаких тайн.

Nie mam żadnych sekretów.

никаких признаков закупоренных артерий.

żadnych zatorów tętniczych.

Никаких спагетти и пасты

Żadnego spaghetti, żadnego makaronu.

Но нет никаких гарантий.

Ale nic nie jest pewne.

- Без комментариев.
- Никаких комментариев.

Bez komentarza.

- Не дам я тебе никаких денег.
- Я не дам вам никаких денег.
- Не дам я вам никаких денег.

Nie dam ci żadnych pieniędzy.

У меня нет никаких врагов.

Nie posiadam żadnych przeciwników.

Нет никаких оснований для жалобы.

Nie ma żadnych podstaw do skargi.

Алкоголь не решает никаких проблем.

Alkohol nie rozwiązuje żadnych problemów.

У меня нет никаких кошек.

Nie mam żadnych kotów.

- Я не могу дать вам никаких гарантий.
- Я не могу дать тебе никаких гарантий.

Nie mogę dać ci żadnych gwarancji.

Никаких признаков Беара! Принято! Продолжайте поиск.

- Nie ma śladu Beara! - Przyjąłem! Szukaj dalej.

и все еще никаких признаков оазиса.

I wciąż nie ma śladu oazy.

- Без проблем!
- Никаких проблем!
- Нет проблем!

Nie ma problemu!

Нет никаких шансов, что этого будет достаточно.

Nie ma szans, żeby zdążył.

Между нами не должно быть никаких секретов.

Nie powinno być pomiędzy nami żadnych tajemnic.

Тебе не нужно было приносить никаких подарков.

Nic się nie stanie, jeśli nie przyniesiesz żadnego prezentu.

Убедись, что он не совершает никаких глупостей.

Upewnij się, że nie zrobi nic głupiego.

У меня нет на этот счёт никаких возражений.

Nie mam do tego żadnych zastrzeżeń.

Мы еще не получили никаких известий от Брайана.

Nie mieliśmy jeszcze od Briana żadnej wiadomości.

Том уверил меня, что не будет никаких проблем.

Tom zapewnił mnie, że nie będzie żadnych problemów.

- У меня ни гроша.
- У меня нет никаких денег.

- Wcale nie mam pieniędzy.
- Nie mam żadnych pieniędzy.

Не было никаких сомнений в том, кто этот человек.

Nie było cienia wątpliwości co do tego, kim był ten mężczyzna.

- У нас нет проблем.
- У нас нет никаких проблем.

Nie mamy problemu.

Нет никаких сомнений в том, что у неё есть талант.

Nie ma wątpliwości, że jest utalentowana.

- Без проблем!
- Никаких проблем!
- Да без проблем!
- Да не проблема!

- Nie ma problemu!
- W ogóle nie ma problemu.

Дело в том, что нет никаких гарантии, что там есть вода.

Jednak nie ma żadnej gwarancji, że prowadzą do wody.

В Японии Дженни не испытывала никаких затруднений, так как изучала японский.

Jenny uczyła się japońskiego, nie miała więc trudności w Japonii.

- У него нет ни шанса против его противника.
- У него нет никаких шансов против его оппонента.

On nie ma szans ze swoim przeciwnikiem.