Translation of "неделю" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "неделю" in a sentence and their polish translations:

- Неделю назад она заболела.
- Она заболела неделю назад.

Zachorowała tydzień temu.

Дождь продолжался неделю.

Padało przez tydzień.

Она проболела неделю.

Była chora przez tydzień.

Встретимся через неделю.

Do zobaczenia za tydzień.

- Я позвоню тебе через неделю.
- Я позвоню вам через неделю.

Zadzwonię do ciebie za tydzień.

Метель бушевала целую неделю.

Zamieć szalała przez cały tydzień.

Это случилось неделю назад.

To się wydarzyło tydzień temu.

Она заболела неделю назад.

Zachorowała tydzień temu.

- Я собираюсь остаться там на неделю.
- Я собираюсь остановиться там на неделю.
- Я намерен остановиться там на неделю.
- Я планирую остановиться там на неделю.

Planuję pozostać tam na tydzień.

- Мы отложили встречу на неделю.
- Мы отложили встречу на одну неделю.

Przesunęliśmy spotkanie o tydzień.

- Он взял отгул на неделю.
- Он взял недельный отпуск.
- Он взял отпуск на неделю.
- Он взял неделю отпуска.

Wziął wolne na tydzień.

- Я планирую оставаться там одну неделю.
- Я планирую задержаться там на неделю.

Planuję pozostać tam na tydzień.

Мы планируем остаться на неделю.

Planujemy zostać tam tydzień.

Я останусь здесь на неделю.

Zostanę tu tydzień.

Билеты были распроданы за неделю.

Bilety sprzedały się w tydzień.

Я провёл неделю в больнице.

Spędziłam tydzień w szpitalu.

Что ты делал эту неделю?

Co robiłeś w tym tygodniu?

Боб уже неделю лежит больной.

Bob od tygodnia leży chory w łóżku.

Он пишет мне каждую неделю.

On pisze do mnie co tydzień.

Я закончу работу через неделю.

Skończę tę robotę w ciągu tygodnia.

- Он взял недельный отпуск.
- Он взял отпуск на неделю.
- Он взял неделю отпуска.

Wziął sobie tydzień wolnego.

- Я дважды в неделю выхожу на пробежку.
- Я два раза в неделю делаю пробежку.

Biegam dwa razy w tygodniu.

сократилось с 60 часов в неделю

spadł z 60 godzin tygodniowo,

до менее 15 часов в неделю.

poniżej 15 godzin tygodniowo.

Я могу это сделать через неделю.

Mogę to zrobić za tydzień.

Он пропустил неделю учёбы в школе.

Nie było go w szkole przez tydzień.

Мы решили эту проблему за неделю.

Rozwiązaliśmy ten problem w tygodniu.

Я смотрю телевизор дважды в неделю.

Oglądam telewizję dwa razy w tygodniu.

Он бреется четыре раза в неделю.

On goli się cztery razy w tygodniu.

Я получила письмо, написанное неделю назад.

Dostałem list napisany tydzień temu.

Гордон всю неделю витал в облаках.

Gordon cały tydzień chodził z głową w chmurach.

Через неделю Германия напала на Польшу.

Tydzień później Niemcy zaatakowały Polskę.

Мы встречаемся здесь раз в неделю.

Spotykamy się tutaj raz w tygodniu.

Они приехали в Англию неделю назад.

Przyjechali do Anglii tydzień temu.

- Она раз в неделю ходит в книжный магазин.
- Она раз в неделю посещает книжный магазин.

Ona chodzi do księgarni raz w tygodniu.

Он зарабатывает максимум пятьдесят долларов в неделю.

- On zarabia zaledwie 50 dolarów tygodniowo.
- On zarabia nie więcej niż 50 dolarów na tydzień.

Я встречаюсь с ней раз в неделю.

Spotykam się z nią raz w tygodniu.

Всю неделю у нас была хорошая погода.

Przez cały tydzień mieliśmy piękną pogodę.

Она ходит в кино раз в неделю.

Ona chodzi do kina raz w tygodniu.

Я навещаю свою бабушку дважды в неделю.

Odwiedzam babcię dwa razy w tygodniu.

Он говорит, что встретил её неделю назад.

On mówi, że spotkał ją przed tygodniem.

Он говорит, что встретил его неделю назад.

On mówi, że spotkał go przed tygodniem.

Том моет голову только раз в неделю.

- Tom myje włosy tylko raz na tydzień.
- Tom myje włosy tylko raz w tygodniu.

Я неделю не мог ходить в школу.

Przez cały tydzień nie mogłem chodzić do szkoły.

Я мыл голову только раз в неделю.

Myłem włosy tylko raz w tygodniu.

Всю эту неделю я был завален работой.

W tym tygodniu cały czas pracowałem.

- Она играет в теннис с друзьями раз в неделю.
- Она раз в неделю играет с друзьями в теннис.

Gra w tenisa z przyjaciółmi raz w tygodniu.

Его отец ест там два раза в неделю.

Jego ojciec je tam dwa razy w tygodniu.

Ты сам удивишься, сколько можно выучить за неделю.

Zdziwiłbyś się, czego można się nauczyć w ciągu tygodnia.

Моя сестра просидела на диете неделю и сдалась.

Moja siostra miała dietę przez tydzień, ale dała spokój.

Эта комната сдаётся за 50 долларов в неделю.

Cena wynajmu tego pokoju to 50 dolarów na tydzień.

- Он моет машину по меньшей мере раз в неделю.
- Он моет свой автомобиль по крайней мере раз в неделю.

Myje samochód co najmniej raz w tygodniu.

- Я навещаю своих бабушку и дедушку два раза в неделю.
- Я навещаю бабушку с дедушкой два раза в неделю.

Odwiedzam dziadków dwa razy w tygodniu.

Они работали при любой погоде, семь дней в неделю

Pracowali 7 dni w tygodniu, przy każdej pogodzie,

Она читает в среднем три-четыре книги в неделю.

Ona czyta średnio trzy lub cztery książki tygodniowo.

Она писала родителям по крайней мере раз в неделю.

Pisała do rodziców przynajmniej raz w tygodniu.

Я хожу в библиотеку два-три раза в неделю.

Chodzę do biblioteki raz albo trzy razy na tydzień.

- Он был болен в течение недели.
- Он болел неделю.

Był chory przez tydzień.

Однако через неделю после похорон, она посмотрела на его фотографию

Tydzień po pogrzebie spojrzała na jego zdjęcie

Где-то через неделю я наконец-то вздохнул с облегчением.

Wielka ulga nadeszła jakiś tydzień później.

Это должно было произойти неделю назад, а именно – второго апреля.

To było tydzień temu, dokladnie drugiego kwietnia.

Сколько раз в неделю ты ездишь за покупками в супермаркет?

Ile razy w tygodniu jeździsz po zakupy do supermarketu?

Мой папа теряет ключи по крайней мере раз в неделю.

Mój stary gubi własne klucze co najmniej raz w tygodniu.

а делают они это раз в неделю, спускаясь к подножию дерева.

Robią to raz w tygodniu u podstawy drzewa.

В XIX веке на Западе люди работали более 60 часов в неделю.

W XIX wieku mieszkańcy Zachodu pracowali ponad 60 godzin tygodniowo.

Вы должны ходить в спортзал по крайней мере два раза в неделю.

Powinieneś chodzić na siłownię przynajmniej dwa razy w tygodniu.

Я слышал, что Мэри болела всю прошедшую неделю, но сейчас она выглядит хорошо.

Słyszałem, że Mary była chora cały ubiegły tydzień, ale teraz wygląda już dobrze.

Тому не нужно было красить забор. Они сломали его через неделю после покраски.

Tom nie musiał malować płotu. Zburzyli go tydzień po tym, jak go pomalował.