Translation of "Обед" in Polish

0.015 sec.

Examples of using "Обед" in a sentence and their polish translations:

Обед готов.

Obiad gotów.

- Обед!
- Обедать!

Obiad!

Обед почти готов.

Kolacja jest prawie gotowa.

Таро, обед готов!

Taro, kolacja gotowa!

Оставайся на обед.

Zostań na obiad.

Где мой обед?

Gdzie jest mój obiad?

Еще один потенциальный обед.

Zjawia się kolejny potencjalny posiłek.

Подай мне обед, женщина.

Podaj mi obiad, kobieto.

- Обед готов?
- Ужин готов?

Czy obiad jest gotowy?

Обед скоро будет готов.

Obiad niedługo będzie gotowy.

Я должен тебе обед.

- Jestem ci winien lunch.
- Jestem ci winna lunch.
- Wiszę ci lunch.

Мы поели в обед.

Drugie śniadanie zjedliśmy w południe.

- Ужин готов.
- Обед готов.

Obiad jest gotowy.

Он поглощал свой обед.

On pożarł swój posiłek.

Кто заплатил за обед?

- Kto płacił za lunch?
- Kto zapłacił za lunch?

- Я заплачу сегодня за твой обед.
- Я оплачу сегодня твой обед.

Zapłacę dzisiaj za twój obiad.

- Что у нас будет на обед?
- Что будем есть на обед?

Co będzie na obiad?

Что ты хочешь на обед?

Co chcesz na obiad?

Я готовлю обед каждый день.

Codziennie robię obiad.

Я пригласил Джейн на обед.

Zaprosiłem Jane na obiad.

Что ты ел в обед?

Co jadłeś po południu?

Том пригласил нас на обед.

Tom zaprosił nas na lunch.

- Мы обедаем.
- У нас обед.

Jemy obiad.

Том пригласил Мэри на обед.

Tom zaprosił Mary na obiad.

Позволь мне заплатить за обед.

Pozwól, że zapłacę za twój obiad.

У вас часто рыба на обед?

Często masz rybę na obiad?

Что ты будешь сегодня на обед?

Co zjesz dzisiaj na obiad?

Позволь мне заплатить за твой обед.

- Pozwól, że zapłacę za twój obiad.
- Pozwól, że postawię ci obiad.

Что вы сегодня ели на обед?

Co było dziś na obiad?

Есть хочется, но лень греть обед.

Jestem głodny, ale zbyt leniwy, żeby odgrzać obiad.

Я съел на обед хот-дог.

Na obiad zjadłem hot doga.

Сегодня у меня нет времени на обед.

- Nie mam dziś czasu na obiad.
- Dzisiaj nie będę miał czasu zjeść obiadu.

Давайте быстрей, а то на обед опоздаете.

Pospiesz się, bo się spóźnimy na obiad.

- Где мой обед?
- Где мой второй завтрак?

- Gdzie mój lunch?
- Gdzie mój obiad?

Могу ли я здесь съесть свой обед?

Czy mogę zjeść tu obiad?

Что японские студенты обычно едят на обед?

Co japońscy studenci zwykle jadają na obiad?

Одинокий охотник не отдаст свой обед без боя.

Samotny niedźwiedź nie porzuci jedzenia bez walki.

Как говорила тётушка Мэйм: «Жизнь — это праздничный обед».

Ciotka Mame powiedziała: "Życie jest bankietem".

- Том съел свой обед.
- Том съел свой ужин.

Tom zjadł swój obiad.

- Он пригласил меня на обед.
- Он пригласил меня пообедать.

Zaprosił mnie na obiad.

Друг посоветовал мне, как приготовить простой, но впечатляющий обед.

Koleżanka doradziła mi jak przyrządzić prosty, ale robiący wrażenie obiad.

На обед я съел немного хлеба и варёное яйцо.

Na obiad zjadłem trochę chleba i jajko na miękko.

- Я ел хот-дог на ланч.
- Я ел хот-дог на обед.

Na obiad zjadłem hot-doga.

Том может не брать с собой обед. Я приготовлю ему что-нибудь поесть.

Tom nie musi przynosić drugiego śniadania. Zrobię mu coś do jedzenia.

- Надень ботинки. Мы идём обедать.
- Обуйся. Мы идём обедать.
- Обувайся. Мы идём на обед.

Włóż buty. Idziemy na obiad.

- Мои друзья пригласили меня на ужин.
- Друзья пригласили меня на ужин.
- Друзья пригласили меня на обед.

Przyjaciele zaprosili mnie na kolację.