Translation of "Всему" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Всему" in a sentence and their polish translations:

Всему своё время.

Jest czas na wszystko.

- Не верь всему, что слышишь.
- Не верьте всему, что слышите.

Nie wierz we wszystko co słyszysz.

Том всему меня научил.

Tom nauczył mnie wszystkiego.

- Всему своё время.
- Всему свой час, и время для каждой вещи...

Wszystko ma swój czas.

включая деторождение по всему миру.

dotyczy to też porodówek.

Не верь всему, что слышишь.

Nie wierz we wszystko co słyszysz.

По всему полу раскиданы лепестки.

Wszędzie na podłodze leżały płatki.

- Все знают.
- Всему свету известно.

- Każdy wie.
- Wszyscy wiedzą.

Их здесь много по всему побережью.

Jest ich tu mnóstwo wzdłuż całej linii brzegowej.

Мы должны быть готовы ко всему.

Musimy być gotowi na wszystko.

Она верит всему, что он говорит.

Ona wierzy w to co mówi.

Его имя известно по всему миру.

Jego imię jest znane na całym świecie.

и когда-нибудь распространятся по всему миру.

i mogą kiedyś objąć cały świat.

У Тома красные пятна по всему телу.

Tom ma czerwone plamy na całym ciele.

Нельзя верить всему, что написано в газете.

Nie należy wierzyć we wszystko, co jest napisane w gazecie.

Я искал это письмо по всему дому.

- Szukałem tego listu w całym domu.
- Po całym domu szukałem tego listu.

Сегодня нашим приложением пользуются в школах по всему миру.

Obecnie nasza aplikacja jest używana przez szkoły na całym świecie.

В прошлом году по всему миру было 12 войн,

Rok temu na świecie toczyło się 12 wojen,

Погодные условия по всему миру становятся всё более беспорядочными,

Warunki pogodowe na świecie stają się coraz bardziej nieobliczalne.

В джунглях по всему миру закат солнца приносит перемены.

W dżunglach na całym świecie zachodzące słońce oznacza zmianę.

ежедневно по всему миру люди собираются на мероприятиях TEDx,

każdego dnia ludzie gromadzą się na konferencjach TEDx,

С тех пор мы прославились в новостях по всему миру:

Od tamtej pory mówi się o nas w wiadomościach na całym świecie,

Мы обучаем факт-чекеров, профессионально проверяющих факты, по всему миру.

Na całym świecie szkolimy weryfikatorów.

- Он знаменит по всему миру.
- Он знаменит на весь мир.

On jest znany na całym świecie.

Том хотел объявить всему миру о своей любви к Мэри.

Tomek chciał wykrzyczeć całemu światu, że kocha się w Marii.

Организации по всему миру призывают Китай сделать этот запрет постоянным.

Organizacje na całym świecie wzywają Chiny by wprowadziły zakaz na stałe

и по всему миру в открытом море установлено менее 200 буёв.

a globalnie na pełnym morzu jest mniej niż 200 boi.

И с рецепторами по всему телу... ...он чувствует движение в воде.

A dzięki receptorom na całym ciele potrafią wyczuć ruch w wodzie.

- Всему рано или поздно приходит конец.
- Всё рано или поздно кончается.

Wszystko kończy się prędzej czy później.

Он известный не только в Японии, но и по всему миру физик.

On jest sławnym fizykiem nie tylko w Japonii, ale na całym świecie.

- США экспортируют пшеницу по всему миру.
- США экспортируют пшеницу во все страны мира.

Stany Zjednoczone eksportują pszenicę na cały świat.

По всему миру дикие звери идут всё на больше уловок в попытке украсть пищу.

Na całym globie dzikie zwierzęta coraz sprytniej podkradają jedzenie.