Translation of "тому" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "тому" in a sentence and their japanese translations:

- Скажи Тому.
- Скажите Тому.
- Расскажи Тому.
- Расскажите Тому.

- トムに教えて。
- トムに伝えて。

- Сообщи Тому.
- Дай Тому знать.
- Сообщите Тому.
- Дайте Тому знать.

トムに知らせろ。

- Помоги Тому.
- Помогите Тому.

トムを助けてやって。

- Напиши Тому.
- Напишите Тому.

トムに手紙を書きなよ。

- Ты сказал Тому?
- Ты Тому сказал?
- Вы Тому сказали?
- Ты Тому сказала?
- Ты рассказал Тому?
- Ты рассказала Тому?
- Вы рассказали Тому?

トムには話したの?

- Иди помоги Тому.
- Идите помогите Тому.
- Пойди помоги Тому.
- Пойдите помогите Тому.
- Иди помоги Тому!

トムを手伝ってきて。

- Ты звонил Тому?
- Ты Тому звонил?
- Вы звонили Тому?
- Вы Тому звонили?

- トムに電話した?
- トムに電話しましたか?

- Не рассказывай Тому.
- Не рассказывайте Тому.
- Не говори Тому.
- Не говорите Тому.

- トムには絶対に言うなよ。
- トムには内緒だよ。
- トムには言わないでね。
- トムには言うなよ。

- Тому тридцать.
- Тому тридцать лет.

トムは30歳です。

- Ты Тому помогаешь?
- Вы помогаете Тому?
- Ты помогаешь Тому?

トムを手伝ってるの?

- Ты звонил Тому?
- Ты Тому звонил?
- Вы звонили Тому?

トムに電話した?

- Ты соврал Тому.
- Вы соврали Тому.
- Ты солгал Тому.

トムに嘘をつきましたね。

- Не приставай к Тому.
- Не докучайте Тому.
- Не мешай Тому.
- Не мешайте Тому.

- トムを困らすんじゃない。
- トムに迷惑をかけるな。

- Тому надо подстричься.
- Тому нужно постричься.

トムは髪を切らなきゃいけない。

- Я нужен Тому.
- Я нужна Тому.

トムは私を必要としています。

- Вы доверяете Тому?
- Ты доверяешь Тому?

トムのことを信頼していますか。

- Обязательно скажи Тому.
- Обязательно скажите Тому.

トムに必ず伝えてよ。

- Иди помоги Тому.
- Идите помогите Тому.

トムを手伝ってきて。

- Тому нравится Мэри.
- Мэри нравится Тому.

トムはメアリーが好きです。

- Сколько Тому лет?
- Сколько лет Тому?

- トムは何歳ですか。
- トムはいくつですか。

- Я соврал Тому.
- Я солгал Тому.

トムに嘘ついてるんだ。

- Позвони Тому.
- Позвоните Тому.
- Позови Тома!

トムに電話して。

- Ты звонил Тому?
- Ты Тому звонил?

トムに電話した?

- Тому за тридцать.
- Тому больше тридцати.

トムは30過ぎてるよ。

- Тому понравилась идея.
- Тому идея понравилась.

トムはそのアイディアを気に入った。

- Тому хотелось танцевать.
- Тому захотелось потанцевать.

トムはダンスがしたかった。

Позвони Тому.

トムに電話して。

Скажи Тому.

トムに教えて。

Тому тридцать.

- トムは30歳です。
- トムは30だ。

- Тому рано вставать.
- Тому надо рано вставать.
- Тому приходится рано вставать.

トムは早起きしなければいけない。

- Почему ты рассказал Тому?
- Зачем ты сказал Тому?
- Зачем вы сказали Тому?
- Зачем ты рассказал Тому?
- Зачем вы рассказали Тому?

- どうしてトムに言ったの?
- 何でトムにしゃべったの?

- Могу я рассказать Тому?
- Можно я Тому расскажу?
- Я могу Тому сказать?
- Можно я Тому скажу?

トムに話してもいい?

- Что ты расскажешь Тому?
- Что вы расскажете Тому?
- Что ты Тому скажешь?
- Что вы Тому скажете?

トムに何を話すつもり?

- Ты смог помочь Тому?
- Вы смогли помочь Тому?
- Ты сумел помочь Тому?
- Вы сумели помочь Тому?

トムを助けることはできたの?

- Срочно позвони Тому.
- Позвони Тому прямо сейчас.

すぐトムに電話をかけなさい。

- Я сообщу Тому.
- Я дам Тому знать.

私がトムに知らせましょう。

- Тому нужны деньги.
- Тому нужны эти деньги.

トムがその金を欲しがってるよ。

- Я помогу Тому.
- Я буду помогать Тому.

トムを手伝うよ。

- Что ты подаришь Тому?
- Что вы подарите Тому?
- Что ты дашь Тому?
- Что вы дадите Тому?
- Что ты будешь дарить Тому?
- Что вы будете дарить Тому?

トムに何をあげるつもりなの?

- Ты дал Тому ключ?
- Вы дали Тому ключ?
- Ты дала Тому ключ?

トムに鍵渡した?

- Тому понравилось это делать.
- Тому понравилось это занятие.
- Тому нравилось это занятие.

トムは楽しんでいる。

- Думаю, Мэри нравится Тому.
- Думаю, Тому Мэри нравится.
- Думаю, Тому нравится Мэри.
- Мне кажется, Мэри нравится Тому.
- Я думаю, Мэри Тому нравится.

- トムはメアリーが好きなんだと思う。
- トムはメアリーが好きなんだと思うよ。

- Не давайте Тому пить молоко.
- Не давай Тому пить молоко.
- Не давай Тому молоко.
- Не давайте Тому молоко.

トムに牛乳を飲ませるな。

- Тому не нужно это знать.
- Тому этого знать не нужно.
- Тому знать необязательно.

トムはそれを知る必要はありません。

- Я позвоню Тому сегодня вечером.
- Я вечером Тому позвоню.
- Я позвоню Тому вечером.

今晩トムに電話します。

- Думаешь, следует сказать Тому?
- Думаешь, надо сказать Тому?

トムには知らせるべきだと思う?

- Это ты помог Тому?
- Это вы помогли Тому?

トムを助けたのはあなただったの?

- Ты собираешься позвонить Тому?
- Вы собираетесь позвонить Тому?

トムに電話するつもりなの?

- Тому понадобится твоя помощь.
- Тому понадобится ваша помощь.

トムは君の助けが必要だろう。

- Могу я рассказать Тому?
- Можно я Тому расскажу?

トムに話してもいい?

- Ты дал Тому ключ?
- Ты дала Тому ключ?

トムに鍵渡した?

- Позвони Тому.
- Позвоните Тому.
- Позови Тома.
- Позовите Тома.

- トムに電話して。
- トムを呼んで。

- Кто сказал Тому?
- Кто сказал об этом Тому?

誰がトムに話したの?

- Ты не доверяешь Тому?
- Вы не доверяете Тому?

トムのこと信頼してないの?

- Ты не нравишься Тому.
- Вы Тому не нравитесь.

トムはあなたが好きじゃないんだ。

- Думаю, Тому стоит остаться.
- Думаю, Тому надо остаться.

トムはここにいる方がいいと思っている。

- Тому не понравилась Мэри.
- Тому не нравилась Мэри.

トムはメアリーが好きじゃなかったのよ。

- Не говори об этом Тому.
- Не говори Тому.

トムには言わないでね。

- Тому нравится изучать французский.
- Тому нравится заниматься французским.

トムはフランス語の勉強を楽しんでいる。

- Ты Тому бутерброд делаешь?
- Вы Тому бутерброд делаете?

トムにサンドイッチ作ってるの?

- Тому действительно надо идти?
- Тому действительно надо ехать?

トムは本当に行かないといけないの?

- Что нам сказать Тому?
- Что нам говорить Тому?

私たちトムには何て言えばいいのかしら?

Срочно позвони Тому.

すぐトムに電話をかけなさい。

Тому очень повезло.

トムは運が凄く良かった。

Тому надо подстричься.

トムは髪を切らなきゃいけない。

Тому нравится Мадкип.

トムはミズゴロウが好きです。

Передавай привет Тому.

トムによろしく言っておいてよ。

Тому придётся подождать.

トムは待たなければいけないでしょう。

Тому надо домой.

トムは家に帰らなければいけない。

Передай Тому привет.

トムによろしく言っておいてよ。

Тому надо пойти.

トムは行くべきだ。

Это принадлежит Тому?

あれはトムの?

Я позвонил Тому.

私はトムに電話した。

Кто сказал Тому?

誰がトムに話したの?

Тому за тридцать.

トムは30代半ばだよ。

Тому было приятно.

トムは喜んだ。

Тому тридцать лет.

トムは30歳です。

Тому было весело.

トムは楽しんだ。

Тому нечего бояться.

トムには恐れるものはない。

Тому, кажется, скучно.

- トムは退屈しているようだ。
- トムは退屈しているみたい。

Зачем это Тому?

どうしてトムはそれが要るの?

Я завидую Тому.

トムが羨ましいよ。

Скажи Тому "нет".

トムに「ダメ」と伝えて。

Я позвоню Тому.

トムに電話するよ。

Тому промыли мозги.

トムは洗脳されている。

Не говори Тому.

トムには言わないでね。