Translation of "смотрит" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "смотрит" in a sentence and their japanese translations:

Он смотрит телевизор.

- 彼はテレビを見ています。
- 彼はテレビで見ている。

Томас смотрит фильм.

トーマスは映画を見ています。

Кто смотрит телевизор?

誰がテレビを見ていますか?

Том смотрит телевизор.

- トムはテレビを見てる。
- トムはテレビを見ている。

Кто-нибудь смотрит?

誰か見てる?

- Сейчас Том не смотрит телевизор.
- Том сейчас не смотрит телевизор.

トムは今テレビを見ていません。

Поэт смотрит на мир так, как мужчина смотрит на женщину.

詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。

- Он вообще не смотрит телевизор.
- Он совсем не смотрит телевизор.

彼は全然テレビを見ない。

Сейчас он смотрит телевизор.

彼は今テレビを見ている。

Он редко смотрит телевизор.

彼はめったにテレビを見ない。

Том на меня смотрит.

トムが私を見ている。

Том постоянно смотрит телевизор.

トムはいつもテレビを見てばかりいる。

Том смотрит на карту.

トムなら地図見てるよ。

Мой брат смотрит телевизор.

弟はテレビを見ます。

Он иногда смотрит телевизор.

彼は時々、テレビを見ます。

Том на меня смотрит?

トムって私のこと見てる?

Кто смотрит на небо?

空を見上げているのは誰だね。

На кого Том смотрит?

トムは、何を見ているのでしょうか。

Он смотрит на карту.

彼なら地図見てるよ。

На что Том смотрит?

トムは何を観ていますか?

- Молодое поколение смотрит на жизнь иначе.
- Молодое поколение иначе смотрит на вещи.

若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。

Карол часто смотрит фильмы ужасов.

キャロルはよく恐怖映画を見る。

Том всё время смотрит телевизор.

トムはいつもテレビを見てばかりいる。

Она смотрит в другую сторону.

彼女は向こうを向いている。

Он каждый день смотрит телевизор?

彼は毎日テレビを見ますか。

Он каждый день смотрит телевизор.

彼は毎日テレビを見ます。

Он вообще не смотрит телевизор.

彼は全然テレビを見ない。

Он постоянно на тебя смотрит.

彼はいつも君を見ている。

Его брат всегда смотрит телевизор.

彼の弟はいつもテレビばかり見ている。

Том слишком много смотрит телевизор.

トムはテレビを見すぎます。

Мой младший брат смотрит телевизор.

弟はテレビを見ます。

Он всегда смотрит в будущее.

彼はいつも未来に目をむけている。

На женщин он смотрит свысока.

彼は女性を見下している。

Мой старший брат смотрит телевизор.

兄はテレビを見ている。

Том почти не смотрит телевизор.

トムはほとんどテレビを見ない。

Том смотрит на женщин свысока.

トムは女性を見下している。

Кэти пристально смотрит на звёзды.

キャシーは星を見つめている。

Он смотрит телевизор перед занятиями.

彼は勉強する前にテレビを見ます。

- После ужина мой отец обычно смотрит телевизор.
- Мой отец после ужина обычно смотрит телевизор.

父は普通夕食の後にテレビを見る。

- Я видел, как она на тебя смотрит.
- Я видел, как она на вас смотрит.

彼女が君を見る様を見てきた。

Который смотрит не только на прибыль.

利益以上のものを 見るような

А Юрий смотрит вниз на Москву,

そしてユーリがモスクワを眺めるときには

Том смотрит телевизор только по субботам.

トムは土曜日以外はテレビを見ない。

Мой дом смотрит в сторону моря.

僕の家は海に面している。

Том почти никогда не смотрит телевизор.

トムはほとんどテレビを見ない。

Том думал, что никто не смотрит.

トムは誰も見ていないと思った。

Тот человек смотрит на наши фрукты.

あの人は私たちの果物を見ている。

- Николай смотрит свысока на приезжих из деревни.
- Николай смотрит свысока на всякого приезжего из деревни.
- Николай смотрит сверху вниз на каждого приехавшего из деревни.

- ニックは地方出身者ならだれであろうと見下している。
- ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。

Он смотрит на всё с позиции денег.

彼はすべてをお金という点から考えがちである。

Я видел, что он на меня смотрит.

- 彼が私を見つめているのが目に映った。
- 彼が私を見つめているのが分かった。

Моя мама редко смотрит телевизор по вечерам.

私の母は夜めったにテレビを見ない。

Фома каждый вечер смотрит 6-часовые новости.

トムは毎晩6時のニュースを見ている。

С четырёх до шести она смотрит телевизор.

彼女は4時から6時までテレビを見る。

и вот Лео Эйартц смотрит, как его родители,

おそらくワインとチーズを嗜んでいる 両親のいる

За исключением сестры, моя семья не смотрит телевизор.

妹は別として、私の家族はテレビを見ません。

Том только и делает, что постоянно смотрит телевизор.

トムはいつもテレビを見てばかりいる。

Он сидит на этом стуле, когда смотрит телевизор.

彼はテレビを見るときは、この椅子に座ります。

Каждый смотрит на этот мир сквозь собственные культурные очки.

誰もが文化の色メガネを通じて 世界を見ています

Мэри, бывает, часами неподвижно сидит и смотрит на море.

- メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。
- メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。

Он смотрит по крайней мере один фильм каждый день.

彼は映画を毎日少なくとも一本見る。

Бывает, что Мэри часами сидит и смотрит на море.

メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。

По воскресеньям мой отец только и делает, что смотрит телевизор.

父は日曜日はただテレビを見るだけだ。

Она смотрит на меня свысока из-за того, что у меня нет чувства юмора.

彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。

- Оптимист, глядя в зеркало, становится более оптимистичным, а пессимист — более пессимистичным.
- Оптимист смотрит в зеркало и становится оптимистичней, а пессимист — пессимистичней.

楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。