Translation of "своими" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "своими" in a sentence and their japanese translations:

- Я занят своими собственными делами.
- Я занята своими собственными делами.

私は自分自身のことで忙しい。

- Ты разговариваешь со своими растениями?
- Вы разговариваете со своими растениями?

植物と話しますか?

вместе со своими питомцами.

自宅で受けられるのです

Калифорния славится своими фруктами.

カリフォルニアは果物で有名です。

Не встревай своими замечаниями.

- 横から口を差しはさむな。
- あなたの意見をさしはさまないで。

Сад знаменит своими ирисами.

その庭園は菖蒲の名所です。

Она гордится своими детьми.

彼女は自分の子供たちのことを誇りにしている。

Он пренебрегал своими обязанностями.

彼は職務怠慢だった。

Она гордится своими сыновьями.

彼女は自分の息子たちを誇りに思っています。

Следи за своими манерами.

- 礼儀正しくしなさい。
- 礼儀作法に気を付けなければいけない。
- 態度に気を付けて。
- 態度に気を付けなさい。

Я пользуюсь своими правами.

権利を行使する。

Он пренебрёг своими обязанностями.

彼は職務怠慢だった。

Занимайся своими собственными делами.

そんなことは余計なお世話だ。

Она гордится своими учениками.

彼女は自分の生徒たちを自慢している。

Англия гордится своими поэтами.

イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。

Она гордится своими студентами.

彼女は自分の生徒たちを自慢している。

Сезанн известен своими пейзажами.

セザンヌは風景画で有名だ。

- Подростки часто спорят со своими родителями.
- Подростки часто ссорятся со своими родителями.

青春期の若者はしばしば両親と衝突する。

- Он утомил нас своими длинными рассказами.
- Он утомлял нас своими длинными рассказами.

彼の長々とした話に我々はうんざりした。

- Она ушла вместе со своими друзьями.
- Она ушла вместе со своими приятелями.

彼女は友人達とともに立ち去った。

женщины со своими собственными формами.

「自分自身のスタイルを持つ女性」と

Аомори славится своими вкусными яблоками.

青森はおいしいりんごで有名だ。

Макдональдс всемирно известен своими гамбургерами.

マクドナルドはハンバーガーで世界的に有名だ。

Преподаватель строг со своими курсантами.

その先生は生徒に厳しい。

Старик сидел, окружённый своими внуками.

老人が孫たちに囲まれて座っていた。

Она гордится своими многочисленными достижениями.

彼女は自分の達成した数多くの業績を誇りにしている。

Она дорожит своими детскими воспоминаниями.

彼女は子供のころの大切な思い出を大事にしている。

Он постоянно хвастается своими способностями.

- 彼はいつも自分の才能を見せびらかす。
- 彼はいつも自分の才能をひけらかす。

Он вправе гордиться своими сыновьями.

彼が息子達を自慢するのももっともだ。

Мы сделали это своими руками.

- 私は私達自身でそれをした。
- 私たちでやったんです。

Он доволен своими новыми ботинками.

彼は新しい靴が気に入っている。

Я очень дорожу своими детьми.

私にとって子供たちは目の中に入れてもいたくないほどかわいいのです。

Он не занимается своими детьми.

彼は子供たちの世話をしない。

Я связался со своими родителями.

私は両親と連絡を取った。

Я так горжусь своими мальчиками.

私の坊やたちをそれは誇りに思っています。

Киото знаменит своими старинными храмами.

- 京都は古い寺院で有名である。
- 京都は古いお寺があるので有名だ。

Том живёт со своими родителями.

トムは両親と3人で暮らしている。

Этот парк знаменит своими розами.

この公園はバラで有名です。

Он сидел, окружённый своими детьми.

彼は子供達にかこまれてそこに座っていた。

Немедленно свяжись со своими родителями.

すぐに両親と連絡を取りなさい。

- Называйте хлеб хлебом, а вино вином.
- Называйте вещи своими именами.
- Называй вещи своими именами.

鋤は鋤と呼べ。

я решилась последовать за своими мечтами

私は思い切って夢を追いかけました

дома, который он построил своими руками.

父が自分の手で建てた家でした

Начальник распределил задания между своими людьми.

上司は部下に仕事を振り分けた。

Миссис Норт очень гордится своими детьми.

ノース奥さんは自分の子供を大変自慢しています。

Моя сестра разговаривает со своими друзьями.

妹が友達と話している。

Она всегда ссорилась со своими братьями.

彼女はいつも兄達と口論していた。

Он очень гордится своими навыками пилотирования.

彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。

Он был строг со своими детьми.

彼は子供達に厳しかった。

Он был склонен хвастаться своими знаниями.

彼は学識を自慢しがちであった。

Он утомил нас своими длинными рассказами.

彼の長々とした話に我々はうんざりした。

Ленивый человек часто пренебрегает своими обязанностями.

怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。

Я своими глазами видел это происшествие.

私はこの目で事故の全てを見た。

Кен вчера говорил со своими друзьями.

健はきのう友達と話しました。

Впредь будь со своими деньгами поосторожней.

今後はお金にもっと注意しなさい。

Он плохо обращался со своими сыновьями.

彼は息子たちにひどいことをした。

Вчера я встретился со своими друзьями.

昨日友だちに会った。

Она занята уходом за своими детьми.

彼女は子供の世話で忙しい。

Джек очень строг со своими детьми.

ジャックは自分の子供に厳しい。

Гавайские пляжи славятся своими огромными волнами.

ハワイの海岸は巨大な波で有名だ。

Гавайские пляжи знамениты своими большими волнами.

ハワイのビーチは特大の波で有名だ。

Он развлекает нас своими смешными историями.

彼はおもしろい話で私達を楽しませた。

- Я это видел собственными глазами.
- Я видел это своими глазами.
- Я видела это своими глазами.

- 私は自分の目でそれを見たのです。
- 私は私自身の目でそれを見たのだ。
- 私はそれを自分自身の眼でみた。
- 自分の目でちゃんと見たのよ。
- この目で見たのよ。

потому что вы ослеплены своими культурными очками,

文化の色メガネで 目が曇っているために

которые видят в порнографических фильмах, со своими.

ポルノで見るような きれいに整ったものと 比較する人が多くなっています

И вот постепенно, работая со своими партнёрами,

だから少しづつパートナーと協力して

Ты должен быть дружелюбен со своими соседями.

近所の人とは仲良くしなければなりません。

Мистер Йошида слишком строг со своими детьми.

吉田さんは子供に対して厳格すぎる。

Она говорит обо всем со своими родителями.

彼女は何でも両親に相談する。

Он известен своими нескончаемыми речами в парламенте.

彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。

Япония находится в мире со своими соседями.

日本はその隣国と平和である。

- Я слышу своими ушами.
- Я слушаю ушами.

私は私の耳で聞く。

Она в хороших отношениях со своими одноклассниками.

彼女は同級生と仲が良い。

- Поздоровайся со своими друзьями.
- Передай привет друзьям.

- あなたの友達によろしくとお伝え下さい。
- あなたの友だちによろしく。
- お友だちによろしくお伝えください。

Он в хороших отношениях со своими одноклассниками.

- 彼は級友と仲が良い。
- 彼は同級生と仲がいい。

Я весь день играл со своими детьми.

私は一日中子供たちと遊んで過ごした。

Я ответил на его удары несколькими своими.

私は彼に殴られたのでこちらも数発殴り返した。

Я отнюдь не удовлетворен своими нынешними доходами.

決して今の収入に満足していません。

Он говорит на берберском со своими учителями.

先生にはベルベル語で話しかけます。

В полдень я обедаю со своими одноклассниками.

正午に私はクラスメートといっしょに昼食をとります。

Я не хочу обременять вас своими проблемами.

私の問題であなたにご迷惑をかけたくありません。

Том играет на улице со своими братьями.

トムは外でお兄ちゃんたちと遊んでるよ。

- Все начали размахивать флагами.
- Все стали размахивать флагами.
- Все стали размахивать своими флагами.
- Все начали размахивать своими флагами.

みんな旗を振り始めた。

- Она играет со своими друзьями.
- Она играет с друзьями.
- Она играет с подругами.
- Она играет со своими подругами.

彼女は友人たちと遊んでいる。

а также милых детёнышей, следующих за своими мамами.

かわいい子グマが 母グマについていく様子を撮ったこと

А намекнула я на это своими тремя противоречиями:

3つの矛盾を提示しましたね

Они делятся со мной своими надеждами и мечтами.

みんな夢や希望を語ってくれます