Translation of "придется" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "придется" in a sentence and their japanese translations:

Придется снова попробовать.

もう1度だ

Боюсь, вам придется поработать сверхурочно.

- 恐縮だが、残業してもらわないと。
- 申し訳ないけど、残業してもらいたいんだ。

Им придется починить свой автомобиль.

彼らは車を修理しなければいけない。

Ему придется пойти на станцию.

彼は駅に行かなければならないでしょう。

Боюсь, тебе придется пойти лично.

君本人が行かなければならないだろう。

Им придется бороться самим за себя.

‎独り立ちする時が来た

Ей придется идти дальше в город.

‎街の近くに行くしかない

Нам придется снизить производство на 20 %.

わが社では生産を20%削減した。

Надеюсь, вино придется Вам по вкусу.

ワインがお気に召すといいのですが。

Сегодня нам придется спать на улице.

今日は我々は野宿しないといけない。

Мне придется вызвать помощь, чтобы избавиться от него.

助けを求めて― 逃げなくては

Чтобы купить билет, вам придется подождать не менее часа.

切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。

Но придется съесть много, чтобы получить хоть сколько-то энергии.

でもエネルギーを得るには かなりの量を食べないとね

Если мы не найдем, где остановиться, нам придется разбить лагерь.

宿が見つからなかったら、野宿しかないね。

Смола не отходит. Мне придется отнести эту юбку в химчистку.

タールがどうしても落ちない。このスカートはドライクリーニングに出さなきゃならないだろう。

Снег усложняет поиски пищи на поверхности почвы. Придется искать в другом месте.

‎雪が邪魔で ‎地面の餌は探しにくい ‎他の場所を探す

Он очень беспокоился из-за того, что Рождество ему придется провести в больнице.

病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。

- Мне придется найти работу по совместительству.
- Мне надо будет найти работу на полставки.

- アルバイトを見つけなくては。
- パートの仕事を見つけないと。

Я не могу позволить себе покупку нового велосипеда, так что придется обойтись вот этим старым.

新しいバイクは買えないのでこの古いやつでなんとか間に合わせなくてはならないだろう。

Но проблема в том, что ей придется вернуться в воду. По ту сторону акула снова взяла ее след.

‎でも ずっと陸には ‎いられない ‎サメは再び ‎においを感知した