Examples of using "Придется" in a sentence and their japanese translations:
もう1度だ
- 恐縮だが、残業してもらわないと。
- 申し訳ないけど、残業してもらいたいんだ。
彼らは車を修理しなければいけない。
彼は駅に行かなければならないでしょう。
君本人が行かなければならないだろう。
独り立ちする時が来た
街の近くに行くしかない
わが社では生産を20%削減した。
ワインがお気に召すといいのですが。
今日は我々は野宿しないといけない。
助けを求めて― 逃げなくては
切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
でもエネルギーを得るには かなりの量を食べないとね
宿が見つからなかったら、野宿しかないね。
タールがどうしても落ちない。このスカートはドライクリーニングに出さなきゃならないだろう。
雪が邪魔で 地面の餌は探しにくい 他の場所を探す
病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
- アルバイトを見つけなくては。
- パートの仕事を見つけないと。
新しいバイクは買えないのでこの古いやつでなんとか間に合わせなくてはならないだろう。
でも ずっと陸には いられない サメは再び においを感知した