Translation of "попробовать" in Japanese

0.020 sec.

Examples of using "попробовать" in a sentence and their japanese translations:

- Хотите попробовать?
- Хочешь попробовать?

やってみたい?

Стоит попробовать.

それはやってみる価値があるね。

Хочешь попробовать?

やってみたい?

- Дайте мне попробовать.
- Дай-ка я попробую.
- Дай попробовать.
- Дайте попробовать.

- それ、ちょっと僕にやらせてみて。
- 僕にやらせて。

Придется снова попробовать.

もう1度だ

Дай мне попробовать.

一杯ください。

- Я решил попробовать ещё раз.
- Я решил снова попробовать.

- 私はもう一度やってみようと決心しました。
- もう一度やってみることにした。

- Пожалуйста, дайте мне ещё попробовать.
- Пожалуйста, дайте мне попробовать ещё.
- Пожалуйста, дай мне попробовать ещё.

私にそれをもう一度させてください。

- Я хочу попробовать ещё раз.
- Я хочу ещё раз попробовать.

もう一回挑戦してみたいです。

- Дай мне ещё раз попробовать.
- Дай мне ещё раз попробовать!

もっかいやらして。

- В конце концов он решил попробовать.
- Наконец он решил попробовать.

- 彼はようやく試してみることにした。
- 彼は結局やってみることにした。

Можно попробовать статичное выживаение,

1つの場所にとどまるのが

выберите «Попробовать еще раз».

“再チャレンジ”を

Я думаю, стоит попробовать.

それはやってみる価値はあると思う。

Она предложила ему попробовать.

彼女は彼にそれをやってみたらどうと言った。

Почему бы не попробовать?

着てみない?

Мы дадим ему попробовать.

彼にやらせてみよう。

- Стоит попробовать.
- Стоит попытаться.

それはやってみる価値があるね。

- Я решил попробовать сделать это сам.
- Я решила попробовать сделать это сама.

自分でやってみることにしたよ。

- Почему бы тебе просто не попробовать?
- Почему бы вам просто не попробовать?

何でやってみないの?

...и попробовать кого-то поймать.

獲物をとらえるんだ

и попробовать поймать кого-нибудь.

獲物をとらえるんだ

Хотите попробовать взорвать дверь порохом?

火薬でとびらを爆破するのか

Почему бы не попробовать суси?

寿司を食べてみませんか。

- Можно попробовать?
- Можно я попробую?

私にやらせてくれない?

Не хотите попробовать? Очень вкусно.

これ召し上がりますか? おいしいですよ。

Отличное мороженое. Не хочешь попробовать?

これはとてもおいしいアイスクリームです。いかがですか。

Хочу попробовать погулять под дождем.

雨の中を歩いてみたいな。

Он воодушевил меня попробовать снова.

彼は私にもう一度挑戦するようにと励ましてくれた。

Почему бы нам не попробовать?

- 試してみようよ。
- それしてみようよ。
- それやってみようよ。

Я хочу попробовать возвести в квадрат,

これから 挑戦するのは2乗計算です

Я решил, что должен попробовать помочь.

だから 私は助けることにしました

Вы позволите мне попробовать ещё раз?

- もう一度私にやらせてくれますか。
- もう一度私にやらせてもらえませんか?

Ты должен убедить его попробовать ещё.

もう一度やってみるようにと彼を励ましなさい。

- Хотите попробовать?
- Хотите испытать?
- Хотите попытаться?

やってみたい?

Я хотел бы попробовать тайской пищи.

タイ料理を食べてみたいです。

Это хорошо. Тебе стоит попробовать это.

おいしいよ。試してみるべきだよ。

Том решил попробовать спать без подушки.

トムは枕なしで眠ろうと決めた。

- Я бы хотел попробовать.
- Я бы хотела попробовать.
- Я бы хотел попытаться.
- Я бы хотела попытаться.

やってみたいです。

Если хотите попробовать динамичное выживание, выберите «Вправо».

移動型のサバイバルなら “右”をタップ

Может попробовать воздух рецепторами в ротовой полости.

‎そして口内の ‎嗅覚器官に運ぶ

Почему бы тебе не попробовать ещё раз?

もう一度それにトライしてみたら。

У Кена не хватило духу попробовать снова.

- ケンは再度試みる勇気がない。
- ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。

Почему бы тебе не попробовать позвонить Тому?

トムに電話してみたら?

Я тоже хочу попробовать поехать на Гавайи.

わたしもハワイに行ってみたいです。

Мне не терпится попробовать мою новую подушку!

新しい枕を試すのはわくわくする!

Для еще одной попытки выберите «Попробовать еще раз».

また挑戦(ちょうせん)したいなら “再(さい)チャレンジ”

Если думаете, что спасете Дану, выберите «Попробовать снова».

まだデーナを助けられるなら “再チャレンジ”を

Почему бы тебе не попробовать сыграть в теннис?

テニスにチャレンジすれば?

Он слишком осторожен, чтобы попробовать что-либо новое.

- 彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
- 彼はあまりに慎重なために新しいことは何も試せない。

Когда вы путешествуете, вы должны попробовать местного пива.

旅に出たら地酒を飲まなきゃ。

Ты должен попробовать победить свою привычку к курению.

あなたの喫煙習慣を断つ努力をすべきです。

- Если ты не можешь решить проблему, тебе следует попробовать иной способ.
- Если невозможно справиться с проблемой, лучше попробовать другой способ.

その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。

Если хотите попробовать статичное выживание, выберите «Влево» и «ОК».

滞留型のサバイバルなら “左”を押して“決定”

Если хотите попробовать динамичное выживание, выберите «Вправо» и «ОК».

移動型のサバイバルなら “右”を押して“決定”

Если хотите продолжать исследовать эту шахту, выберите «попробовать снова».

まだ鉱山を探索したければ “再チャレンジ”だ

Если думаете, что пройдете через шахту, выберите «попробовать снова».

まだ続けられるなら “再チャレンジ”だ

Я согласен с тобой, что мы должны попробовать ещё.

僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。

Вы можете еще раз попробовать позвонить по этому номеру?

この番号にもう一度かけてみていただけますか。

Я решил попробовать это, исходя из того, что следует попробовать всё. Однако совладать с этой программой оказалось задачей не по моим силам.

物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。

Если думаете, что сможете справиться с волком, выберите «попробовать снова».

逃げられると思うなら “再チャレンジ”

Я согласен с ними, что мы должны попробовать ещё раз.

再びやってみるべきだという彼らの意見に賛成だ。

Как насчёт того, чтобы ещё раз попробовать с самого начала?

もう一回最初からやってみたら?

- Я бы хотел это попробовать.
- Я бы хотел это примерить.

- やってみたいな。
- それ、してみたいな。
- 試してみたいな。

Мне следовало попробовать эту электрическую бритву прежде, чем покупать её.

この電気かみそりは買う前に試してみるべきだった。

Если думаете, что сможете поймать здесь тварей, выберите «Попробовать еще раз».

生き物をつかまえられるなら “再チャレンジ”を

Я хотел бы съесть чего-нибудь, что можно попробовать только здесь.

ここでしか食べられないものを食べたい。

Я думал, ты хочешь попробовать свои силы в чем-то новом.

貴方は新しい事柄に挑戦したいと私は思った。

Вы не могли бы ещё раз попробовать позвонить по этому номеру?

この番号にもう一度かけてみていただけますか。

Съесть то, что у нас есть? Или попробовать поймать что-нибудь крупное?

ある物を食べる? 生きのいい物を探(さが)す?

Если думаете, что можете добраться до этой дороги отсюда, выберите «попробовать снова».

まだ続けられると思うなら “再チャレンジ”を

Если вы готовы попробовать свои навыки в новой миссии, выберите «Следующий эпизод».

新しい任務で スキルを試すなら “次のエピソード”を

Если вы думаете, что все-таки сможете поймать тарантула, выберите «Попробовать еще раз».

タランチュラを つかまえられるなら “再チャレンジ”を

- Он решил попробовать ещё раз.
- Он решил попытаться ещё раз.
- Он принял решение повторить попытку.

彼は再びやってみる決心をした。

- Дай я попробую.
- Дайте мне попробовать.
- Дайте я попробую.
- Давай я попробую.
- Давайте я попробую.

私にやらせて。

Том не знал значения слова «англофобия», поэтому сделал быстрый поиск в Интернете, чтобы попробовать выяснить, что это значит.

トムは「英国嫌悪症」という言葉の意味を知らなかったので、意味が調べられればと思い、ちょっとウェブ検索をかけてみた。

- Думаю, нам стоит попробовать ещё раз.
- Я думаю, что мы должны попытаться ещё раз.
- Я думаю, что мы должны совершить повторную попытку.

私たちはもう一度やってみるべきだと思います。

- Говоришь, хочешь попробовать зумбу? Да ты и три дня не продержишься, забросишь.
- Говоришь, хочешь заниматься зумбой? Да ты как обычно, и трёх дней не продержишься.

ズンバやりたいって?また三日坊主で終わっちゃうんじゃないの?