Translation of "снова" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "снова" in a sentence and their japanese translations:

- Прочитайте это снова и снова.
- Прочитай это снова и снова.
- Прочти это снова и снова.

何度もそれを読み返しなさい。

- Он пробовал это снова и снова.
- Он пробовал снова и снова.

彼は再三再四それをやってみた。

Я пытался снова и снова.

私は何度もやってみた。

Прочти книгу снова и снова.

その本を何度も読みなさい。

- Она читала это письмо снова и снова.
- Она снова и снова перечитывала его письмо.

彼女は彼からの手紙を何度も何度も読んだ。

Он звонил мне снова и снова.

彼は私に、再三電話をかけてきた。

Он перечитывал письмо снова и снова.

彼はその手紙を何度も何度も読んだ。

- Сервер снова упал.
- Сервер снова лежит.

またサーバー落ちてる。

- Сервер снова упал.
- Сервер снова недоступен.

またサーバー落ちてる。

Посмотрите снова.

では もう一度

Снова полнолуние.

‎再び満月になる

и присутствующие перебивают меня снова и снова.

私に構わず 何度も何度も しゃべるのです

Некоторые книги стоит читать снова и снова.

何度も繰り返して読む価値のある本もある。

- Я снова закрыл глаза.
- Я снова зажмурился.

僕は再び目を閉じた。

Мы снова и снова перечитывали это письмо.

私達はその手紙を何度も繰り返して読んだ。

- Очень рада снова тебя видеть.
- Рад снова вас видеть.
- Очень рад снова тебя видеть.
- Счастлив снова тебя видеть.
- Счастлива снова тебя видеть.
- Счастлив снова вас видеть.
- Счастлива снова вас видеть.
- Очень рад снова вас видеть.
- Очень рада снова вас видеть.

- 私はまた君に会えてうれしい。
- 私はあなたにまた会えてうれしい。
- またお目にかかれてうれしいです。
- またお会いできて嬉しいです。

- Я рад видеть Вас снова.
- Приятно снова тебя видеть.
- Рад снова вас видеть.
- Приятно снова Вас видеть.
- Я рад вас видеть снова.

またお目にかかれてうれしいです。

- Я рад видеть Вас снова.
- Я рад снова тебя видеть.
- Рад снова вас видеть.
- Я рад вас видеть снова.
- Рад вас снова видеть.
- Рад тебя снова видеть.

- 私はあなたにまた会えてうれしい。
- あなたに再び会えて嬉しい。
- またお会いできて嬉しいです。

- Приятно снова тебя видеть.
- Приятно снова Вас видеть.

またお目にかかれてうれしいです。

- Буду рад снова пообщаться.
- Буду рада снова пообщаться.

またお話できたら嬉しいです。

Вы должны использовать бумажные пакеты снова и снова.

あなたはその紙袋を何度も使うようにしなさい。

- Рад снова тебя видеть.
- Рад тебя снова видеть.

- 私はまた君に会えてうれしい。
- 私はあなたにまた会えてうれしい。
- あなたに再び会えて嬉しい。
- またお会いできて嬉しいです。

Снова пошел снег,

雪が降りだした

Придется снова попробовать.

もう1度だ

Все снова вместе.

‎やっと全員そろった

Юнец пытается снова.

‎若者も果敢に挑む

И снова ныряю.

‎すぐに戻った

Надеюсь увидеться снова.

またお目にかかれることを期待しています。

Сессию снова продлят.

会期は又延長されるであろう。

Давайте снова соберёмся!

- また集まりましょう。
- また会おうね!

Приходите завтра снова.

明日また来て下さい。

Она снова опоздала.

又しても彼女は遅刻した。

Прочитайте это снова.

もう一度それを読んで下さい。

Приходите, пожалуйста, снова.

また来てください。

Хочешь снова пойти?

また行きたい?

Том снова напился.

トムはまた酔っぱらっている。

Том снова хихикнул.

トムはまたくすくす笑った。

Том снова вздохнул.

トムったらまたため息ついたわよ。

Я снова растолстел.

また太っちゃった。

- Я рад снова тебя видеть.
- Рад снова тебя видеть.
- Я рада снова тебя видеть.

あなたが戻って来てくれて嬉しいです。

- Очень рада снова тебя видеть.
- Очень рад видеть тебя снова.
- Очень рад видеть Вас снова!
- Очень рада видеть Вас снова!

又お会いできてうれしいです。

Я говорил тебе, снова и снова, не делать этого.

やめてと何度も言ったでしょう。

- Я рад видеть Вас снова.
- Рад снова вас видеть.

またお会いできて嬉しいです。

Я снова и снова говорю одно и то же.

同じ話を何度もします。

Ты делаешь одни и те же ошибки снова и снова.

- 君は何度も同じ間違いをし続けている。
- ずっと同じ間違いばかりしてるじゃないの。

- Я хочу увидеть их снова.
- Я хочу снова их увидеть.

もう一度あの人たちに会いたいの。

- Я должен сделать это снова?
- Я снова должен это переделать?

またやり直さなければいけませんか。

Эта книга заслуживает того, чтобы её перечитывали снова и снова.

この本は何度も読む価値がある。

Эта книга стоит того, чтобы перечитывать её снова и снова.

- この本は何回も繰り返して読む価値がある。
- この本は何度でも読み返す価値があると思う。

- Давай сделаем это снова.
- Давай повторим.
- Давайте сделаем это снова.

- もう一度しましょう!
- もう一回やろうよ。

Снова надел свои шоры,

現実から目を背けて

Они снова оказываются правы.

そしてこれも もっともな訴えです

он снова мне написал.

彼からメッセージが来ました

Когда мне снова прийти?

次はいつ来ればいいのでしょうか。

Вулкан снова стал активным.

火山が再び活動を始めた。

Надеемся снова вас увидеть.

もう一度お目にかかりたいものです。

Я снова наберу вес!

また太ってしまう!

Рада вас снова видеть.

また会えて嬉しいわ。

Я снова потерпел фиаско.

ああまた失敗した。

Он пообещал прийти снова.

彼はまた来ると約束した。

Он снова сюда пришел.

彼はまたここに来た。

Телефон снова не работал.

電話はまた故障していた。

Она боится снова заболеть.

彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。

Том снова набрал номер.

- トムはもう一度その番号にかけた。
- トムはもう一度その番号をダイヤルした。

Завтра я приду снова.

明日もう一度参ります。

Не лги мне снова.

- もう二度と嘘つかないでよ。
- 二度と嘘つくなよ。

Они снова затеяли ссориться.

彼らはまたけんかを始めた。

Рад тебя снова видеть.

- 私はまた君に会えてうれしい。
- 私はあなたにまた会えてうれしい。
- あなたに再び会えて嬉しい。

Когда мы встретимся снова?

何時私たちがまた会いましょうか?

Она снова стала собой.

彼女はもと通り元気になった。

Я снова полностью выздоровел.

- 私はもうすっかり病気がなおった。
- 私はすっかり病気が治った。

Буду рад снова пообщаться.

またお話できたら嬉しいです。

Рад видеть вас снова.

またお目にかかれてうれしいです。

Можно я снова приду?

また来てもいい?

Мини снова в моде.

ミニスカートがまた流行している。

Я снова набрал вес.

また太っちゃった。

Том снова солгал нам.

トムは僕らにまた嘘をついた。

Я снова в Японии!

日本に戻ってきたよ。

- Надеюсь увидеться снова.
- Надеюсь увидеть Вас снова.
- Надеюсь встретиться с вами снова.
- Надеюсь увидеть тебя снова.
- Надеюсь тебя ещё увидеть.
- Надеюсь вас ещё увидеть.

- またお目にかかれることを期待しています。
- またお会いしたいと思います。

- Я рад видеть, что ты вернулся.
- Я рад снова тебя видеть.
- Рад снова тебя видеть.
- Я рада снова тебя видеть.
- Рад тебя снова видеть.

あなたが戻って来てくれて嬉しいです。

Фактически он не мог дышать. И это повторялось снова и снова.

そもそも呼吸ができず これを何度も繰り返し

Он стучал в дверь снова и снова, но никто не отвечал.

彼は何度もドアを叩いたが答えはなかった。

Дети хотят слушать одну и ту же историю снова и снова.

子どもは同じ話を何度でも聞きたがるものです。

Он пытался снова и снова, но у него так и не получилось.

彼は何度も何度も努力したが、成功しなかった。

- Я видел его снова.
- Я видела его снова.
- Я опять его видел.

- 私は再び彼に会った。
- また、彼を見かけたわ。

- Том снова пьяный.
- Том снова пьян.
- Том опять пьяный.
- Том опять пьян.

トムはまた酔っぱらっている。

...до того, как снова стемнеет.

‎再び夜が訪れる前に

А если акулы снова появятся?

‎またサメが来るかも

Приятно было снова вас видеть.

あなたにまた会えてとてもうれしかったです。

Соберись и сделай это снова.

気をとりなおしてもう一度やってごらん。

Школа снова откроется в сентябре.

学校は九月に再開される。

Ханако снова забыла свой зонтик.

- 花子はまた傘を忘れてきた。
- 花子ね、また傘忘れてきたんだよ。

Можно мне его снова надеть?

もう一度着てみていいですか。

Мини-юбки снова в моде.

ミニスカートがまた流行している。

Надеюсь, скоро мы снова увидимся.

また近いうちにお会いましょう。