Examples of using "правды" in a sentence and their japanese translations:
真実が知りたい。
- 真相を知るものは誰もいません。
- 真実は誰にもわかりません。
君の言うことには多くの真理がある。
あなたは真実を知りません。
彼女はまだ真実を知らない。
誰もその真相を知らないようだ。
冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
彼女のいうことは一理ある。
- 嘘から出た誠。
- 嘘から出た真実。
彼の言ったことは全く真実ではなかった。
彼はまだ事実を知らない。
彼の言葉にひとかけらの真実もない。
彼に本当のことを言ってほしくなかった。
昨日になってようやく真相を知りました。
君の話にも多少当たっているところがある、君の話もわからないでもない。
- 真相を知るものは誰もいません。
- 真実は誰にもわかりません。
彼が言う事にも一面の真理がある。
彼は真相を知るまで安心できなかった。
君だけではなく彼も真実を知らない。
彼が言う事にも一面の真理がある。
彼の言うことには本当のことは全然ない。
- 誰も本当の事を知らなかったようだ。
- 誰もその真相を知らなかったらしい。
- 誰もその真相は、知らなかったらしい。
- だれもその真実は知らなかったらしい。
彼はまだ事実を知らない。
真実を述べ、何事も隠さず、また何事も付け加えないことを誓いますか。
彼女はまだ真実を知らない。