Examples of using "пошли" in a sentence and their japanese translations:
よし
行きましょうか。
やってみよう
よし 行こう
行くぞ
行こう
来い!
- 行くよ。
- 行きましょう。
- まあ行ってみよう。
- さあ、行くぞ。
- 行こう!
私たちは川へ行った。
よし 行くぞ
彼らはどんどん歩きつづけた。
カラオケに行こう。
近頃の子供は躾が全くなっていない。
あれが出口だ
一緒に来てくれませんか。
はい、行きましょう。
彼らはみなそこへいった。
彼らはそれぞれの道を行った。
川に行って泳ごう。
さあ、行くぞ。
さあ、行くぞ。
私達は歩き始めた。
私たちは川へ行った。
子供達は皆寝た。
- おいで。
- おいおい。
さあ、行くぞ。
トムの努力は水泡に帰した。
海岸に行ったよ。
俺たちは美術館に行った。
いつ彼らは帰宅しましたか。
- 散歩をしましょう。
- 散歩しましょう。
その本を郵便で送ってください。
雨が降って 家畜用のテントは閉鎖しましたが
我々は真っすぐ北へ進んだ。
その寺へも行った。
二十人以上の少年がそこに行った。
彼らは皆そのレストランへ行った。
彼のほかに私たち皆が行った。
子供たちは公園に遊びに行った。
行きましょう。
私達は公園に遊びに行きました。
- 私達は遊ぶために公園へ行った。
- 私達は公園に遊びに行きました。
私たちは森の中に散歩に行きました。
私達は犯人の足跡をたどっていった。
子供達は外に遊びに行った。
そこへ行かなかった人はわずかだった。
長年の苦労が水の泡だ。
私たちは花火大会に行きました。
営業の仕事に就くと
私たちは浜へ泳ぎに行った。
- 彼らはお祈りをするためにモスクに行きました。
- 彼らはお祈りをしにモスクに行ったよ。
私たちは野球をしに公園へ行った。
私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。
見てみようか 行くぞ
食事に行きましょう。
授業が終わって、子供たちは帰宅した。
踊りに行きませんか。
彼の努力はすべて水の泡になってしまったようだ。
彼のほかに私たち皆が行った。
彼らは歩いた。
猟犬たちはキツネの匂いの跡をたどった。
かれらは森へピクニックへ行った。
トムんち行こうぜ、今から。
友達と買い物に行った。
彼らは歩き続けた。
さあ行こう。
テレビみようよ。
私といっしょに来なさい。
君の友達はどこへ行ったの?
見てみようか 行くぞ
見てみようか 行くぞ
明かりがついた よし 行こう
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
トムとメアリーはルナパークへ行きました。
我々は別れて別々の道を行った。
我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
雨にもかかわらず子供たちは登校した。
暗くなってきた。帰ろう。
ぼくたちは公園へいった、そしてそこで遊んだ。
ほかの男たちが数人やってきた。
とても暑かったので私達は泳ぎに行った。
彼女は私たちが行くように強く言った。
彼らは次の朝公園に行った。
- 私たちは散歩に行きました。
- 私たちは散策に出かけた。
その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
昆虫をさがして森へ行った。