Translation of "дальше" in Finnish

0.013 sec.

Examples of using "дальше" in a sentence and their finnish translations:

Идем дальше! Идем дальше!

Pysytään liikkeellä.

- Читай дальше.
- Читайте дальше.

- Jatka lukemista.
- Jatkakaa lukemista!

- Едь дальше.
- Поезжай дальше.

Jatka ajamista.

- Продолжай слушать.
- Слушай дальше.
- Слушайте дальше.

Jatka kuuntelua.

Пойдем дальше.

Jatketaan matkaa.

Идем дальше.

Jatketaan matkaa.

Пойдем дальше!

Pysytään liikkeellä.

Читайте дальше.

Jatkakaa lukemista!

Рассказывай дальше.

Ole hyvä ja jatka juttuasi.

- Продолжай работать.
- Продолжайте работать.
- Работайте дальше!
- Работай дальше!

Jatka työtäsi.

Ладно, ползем дальше.

Mennään yli.

Можем идти дальше.

Olemme valmiit.

Надо идти дальше.

Pysytään liikkeellä.

Ладно, идем дальше.

Lähdetään liikkeelle.

Ладно, идем дальше!

Jatketaan matkaa.

Ладно, пойдем дальше.

Jatketaan matkaa.

Отсюда дигаемся дальше.

Nyt jatketaan kohti sisämaata.

Отсюда пойдем дальше.

Jatketaan kohti sisämaata.

Хорошо, идем дальше.

Pysytään liikkeellä.

Лучше двигаться дальше.

On parasta lähteä.

Что будет дальше?

Mitä tapahtuu seuraavaksi?

- Поехали.
- Едем дальше.

- Aja eteenpäin.
- Jatka ajamista.
- Aja vaan.

И что дальше?

- Mitä sitten?
- Entä sitten?

- Я не могу идти дальше.
- Я дальше идти не могу.

En voi kävellä yhtään pidemmälle.

Что мне делать дальше?

Mitä teen seuraavaksi?

- Продолжай искать.
- Продолжайте искать.
- Продолжай поиски.
- Продолжайте поиски.
- Ищи дальше.
- Ищите дальше.

Jatka etsimistä!

И много скорлупы. Пойдем дальше.

Paljon munankuorta. Jatketaan matkaa.

Либо мы продолжаем двигаться дальше,

Joko jatkamme ponnistellen eteenpäin.

- А потом?
- И что дальше?

- Mitä sitten?
- Entä sitten?

Шлем долой. Я пойду дальше. Сюда.

Kypärä pois. Lähden liikkeelle. Tätä tietä.

...мы углубляемся дальше в темные воды.

uskaltaudumme syvemmälle näihin tummiin vesiin.

Венским хомячкам не уйти дальше кладбища.

Wienin hamsterit ovat jumissa pääsemättä minnekään.

Ей придется идти дальше в город.

Sen on hakeuduttava pidemmälle kaupunkiin.

Лошадь остановилась и отказывалась идти дальше.

Hevonen pysähtyi eikä halunnut liikkua.

Том хочет знать, что делать дальше.

Tom haluaa tietää mitä tehdä seuraavaksi.

- Что произошло потом?
- Что было дальше?

Mitä sitten tapahtui?

Пожалуйста, покажите мне, что делать дальше.

Näytä minulle mitä tehdä seuraavaksi.

Когда солнце уходит дальше в северное полушарие,

Auringon kulkiessa pidemmälle pohjoiselle pallonpuoliskolle -

Семья должна двигаться дальше и найти воду.

Perheen on jatkettava veden etsintää.

Проблема заключается в том, что делать дальше.

Ongelma on siinä mitä tehdä seuraavaksi.

Том думает, что знает, что будет дальше.

Tom luulee, että hän tietää, mitä tapahtuu seuraavaksi.

Том не был уверен, что делать дальше.

Tom ei ollut varma mitä tehdä seuraavaksi.

- Так что?
- И что дальше?
- И что?

Entä sitten?

и мы можем смыть грязь и идти дальше.

joten voimme poistaa mudan ja jatkaa matkaa.

Она приведет вас к людям. Ладно, пойдем дальше.

Se johtaa lopulta ihmisten luo. Pysytellään sen lähellä.

Том раздумывает над тем, что ему делать дальше.

Tom ajattelee sitä mitä hänen pitäisi tehdä seuraavaksi.

Я не знаю, что я буду делать дальше.

En tiedä mitä aion tehdä seuraavaksi.

- Что нам делать дальше?
- Что нам потом делать?

Mitä meidän pitäisi tehdä seuraavaksi?

Мы проделали отличную работу, но дальше будет намного сложнее.

Olemme pärjänneet hienosti tähän asti, mutta matka vaikeutuu huomattavasti.

Дальше к северу тьма остается еще на некоторое время.

Pohjoisempana - pimeys sinnittelee hieman pidempään.

Даже деревьям нужна помощь, чтобы разнести семена как можно дальше.

Puutkin tarvitsevat apua siementen levittämiseksi mahdollisimman kauas.

Во главе со старейшей самкой группа помогает малышам идти дальше.

Vanhimman naaraan johdattamana lauma pitää pienokaiset liikkeessä.

Я не думаю, что смогу и дальше сдерживать свой гнев.

En luule että voin enää pidätellä vihaani pidempään.

- Том продолжил чтение.
- Том продолжал читать.
- Том стал читать дальше.

Tomi jatkoi lukemista.

- Я продолжил чтение.
- Я продолжал чтение.
- Я стал читать дальше.

Jatkoin lukemista.

Наша задача до сих пор была простой, но дальше будет трудно.

Tehtävämme on ollut helppo tähän mennessä, mutta se tulee vaikeutumaan tästä lähtien.

Я могу хоть раз закончить, или ты собираешься и дальше меня перебивать?

Voinko puhua loppuun edes kerran vai haluatko keskeyttää minut jatkuvasti?

Я думал, он здесь, но вы подъезжаете, и оказывается, что он еще дальше.

Luulin sen olevan täällä, mutta kun luulee olevansa sen luona niin yhtäkkiä se onkin kauempana.

Дальние дневные путешествия утомительны для новорожденного. Они должны пройти как можно дальше, пользуясь прохладой ночи.

Pitkien matkojen kulkeminen päivisin uuvuttaa vastasyntyneen poikasen. Niiden on kuljettava mahdollisimman pitkälle, kun on viileää.

- Я не мог продолжать лгать Тому.
- Я не могла продолжать лгать Тому.
- Я не мог и дальше врать Тому.

En voinut jatkaa Tomille valehtelemista.